Коментар

 

Изследване на значението на Йоан 15

От Ray and Star Silverman (машинно преведени на Български)

In this photo, entitled Reaching Out, two bean plants are climbing adjacent poles, and they have each reached out a tendril to bridge the gap.

Петнадесета глава

---

Лозата и пръчките

---

1. Аз съм истинската лоза, а Моят Отец е лозарят.

2. Всяка пръчка в Мен, която не дава [плод], Той я отсича; и всяка, която дава [плод], Той я подрязва, за да дава [повече] плод.

3. Вие вече сте чисти чрез словото, което ви говорих.

4. Останете в Мен и Аз във вас; както пръчката не може да даде [плод] от себе си, ако не остане в лозата, така и вие не можете, ако не останете в Мен.

5. Аз съм лозата, а вие [сте] пръчките; който остане в Мене и Аз в него, той дава [много] плод; защото без Мене не можете да направите нищо.

6. Ако някой не остане в Мене, той бива изхвърлен като пръчка и изсъхва; и събират ги, хвърлят [ги] в огъня и те изгарят.

7. Ако сте останали в Мене, и Моите думи са останали във вас, ще поискате каквото искате, и ще ви бъде.

8. В това се прославя Моят Отец, че вие принасяте [много] плод и ставате Мои ученици.

---

Посланието от предишната глава беше преди всичко послание за утеха и утешение. Започвайки с уверителните думи: "Да не се смущава сърцето ви", Исус казва на учениците Си, че ще им приготви място, че Светият Дух ще бъде с тях и че ще им даде Своя мир. Това са някои от многото обещания и уверения, които Исус дава в началото на прощалната си реч. Исус също така им каза: "Вие вярвате в Бога. Вярвайте и в Мен" (Йоан 14:1). Въпреки че сърцата им са разтревожени, Исус насърчава учениците Си да вярват в Него, да Му се доверяват и да имат вяра в Него.

Въпреки че вярата е основополагаща, тя трябва да бъде нещо повече от обикновена вяра. Истинската вяра трябва да се изразява в живота ни, особено в действия на любящо служене. В противен случай тя е като семе, което не е било посадено. То никога няма да се развие. Ето защо, когато завършва първата част на прощалната Си реч, Исус казва на учениците Си: "Станете, да си вървим оттук" (Йоан 14:31). С тези думи Исус увещава учениците си не само да си почиват с вяра, но и да станат и да превърнат тази вяра в плодотворно действие. Както казва Исус в следващия стих: "Аз съм истинската лоза, а Моят Отец е лозарят. Всяка пръчка в Мен, която не дава плод, Той отсича; а всяка пръчка, която дава плод, Той подрязва, за да дава повече плод" (Йоан 15:1-2). 1

Образът на лозето е важен. Всяка година, точно преди началото на следващия вегетационен период, лозарят минава през лозето, като първо изчиства мъртвите клони, а след това подрязва живите, за да могат да дават повече плодове. Точно както лозето трябва да бъде почиствано всяка година, преди да започне нов растеж, така и словото, което Исус е изрекъл, е имало очистващ ефект върху учениците Му. Както казва Исус: "Вие вече сте чисти чрез словото, което ви говорих" (Йоан 15:3).

Исус е научил учениците Си на много неща. Той ги е научил, че животът е нещо повече от егоистични амбиции и материални придобивки. Той ги е учил за небесното царство и за нещата, които им пречат да го изпитат. Най-важното е, че Той ги е научил, че истинската вяра се състои в това да вярваш в Бога и да спазваш заповедите. Накратко, те знаят какво да правят. В това отношение те са "чисти".

Но за да може животът им да даде плод, те трябва да вземат присърце ученията на Исус и да ги изпълняват. Именно в правенето, а не само в мисленето, учениците ще останат свързани с Исус. Неговата любов, мъдрост и сила ще текат в тях и чрез тях, както соковете на лозата текат в пръчките. Както Исус им казва: "Останете в Мен и Аз във вас. Както пръчката не може да даде плод, ако не остане в лозата, така и вие не можете, ако не останете в Мене" (Йоан 15:4). 2

В Матей, Марк и Лука Исус говори за "плода на лозата" по време на Светата вечеря. Във всяко от тези първи три евангелия Исус казва на учениците Си: "Няма да пия от този лозов плод отсега нататък до онзи ден, когато ще го пия нов с вас в царството на Моя Отец" (Матей 26:29; виж също Марко 14:25 и Лука 22:18). В Евангелието от Йоан обаче Исус не казва нищо за пиенето на плода от лозата в бъдеще време в царството на Своя Отец. Вместо това Исус казва на учениците Си: "Аз съм лозата, а вие сте пръчките. Който остане в Мене и Аз в него, ще даде много плод. Защото без Мене не можете да вършите нищо" (Йоан 15:5).

Това не са думи на обикновен човек, нито дори на високоразвит човек. Това са думите на Онзи, Който е казал: "Аз съм пътят, истината и животът. Никой не идва при Отца, освен чрез Мен" (Йоан 14:6). Това са думите на Онзи, Който е казал: "Който е видял Мене, видял е Отца" (Йоан 14:9). Това са думите на Онзи, Който каза: "Понеже Аз живея, и вие ще живеете" (Йоан 14:19).

След това Исус добавя това предупреждение: "Ако някой не пребъдва в Мене, той бива изхвърлен като клон и изсъхва; и като ги събират, хвърлят ги в огъня и те изгарят" (Йоан 15:6). Ако се приеме буквално, това звучи като заплаха от вечно наказание в огъня на ада. По-дълбоко обаче фразата "събрани, хвърлени в огъня и изгорени" се отнася за живот, който гори от егоистични желания. Това включва "изгаряне" от похот, "изгаряне" от гняв, "изгаряне", когато не постигнем своето, и усещане за "изгаряне", защото не си почиваме в Господ. Това е духовното значение на "адски огън". 3

Изсъхналите клони могат да се използват за дърва за огрев, но не могат да дадат плод. Ние също не можем, ако не сме свързани с Господ. В тази връзка притчата за лозата и пръчките предупреждава за живот, който е насочен единствено към преследване на светски амбиции и задоволяване на егоистични желания. Дори да изглеждаме много продуктивни, ако Господ не е в нашите усилия, ние сме мъртви пръчки. Затова Исус сравнява тези усилия с клон, който е откъснат от дървото и хвърлен в огъня. 4

Тази притча не е само силно предупреждение срещу трескавото преследване на светски амбиции без упование в Бога. Тя е и предупреждение срещу безделието. Макар че Словото учи, че на небето ще си починем от работата си, това не означава, че трябва да бездействаме. То просто означава, че трябва да си почиваме в Бога, а не да се трудим от себе си, независимо какво правим. В тази притча, както и на много други места, Исус не насърчава учениците Си да бездействат, а да бъдат плодотворни. Това е така, защото небесната радост е в полезността. Тя е както място, така и състояние на ума, където Бог работи в нас и чрез нас, за да можем да даваме плод. 5

---

“Баща ми е лозарят"

---

Когато Исус описва Себе Си като истинската лоза, Той нарича Своя Отец Лозаря. Работата на лозаря е да се грижи за лозето, като се уверява, че лозите са в най-добро здраве, което гарантира, че те ще продължат да дават плод. Това включва редовно изрязване на мъртвите клони и подрязване на добрите клони, за да могат да дават повече плод.

В собствения ни живот злите желания и фалшивите идеи трябва да бъдат отрязани, защото в тях няма живот от Господ. Те са просто мъртви клони. Омразата, отмъщението и жестокостта са някои от мъртвите клони, които трябва да бъдат отрязани и изгорени в огъня.

В същото време може да има някои полезни желания и мисли, които се нуждаят от подрязване. Например нормално е да изпитваме гордост от добрите неща, които правим. По пътя обаче може да започнем да виждаме, че в полезната задача има вътрешна радост, независимо дали получаваме възнаграждение или признание за това, което правим. В крайна сметка започваме да виждаме и разбираме, че всяко добро произлиза единствено от Господ, че Господ в нас е този, който върши добро, и дори е в радостта, която изпитваме. В това състояние вече не става въпрос за гордост, признание или възнаграждение. Вместо това ние смирено казваме: "Благодаря ти, Господи." 6

---

Възстановяване и прослава

---

Процесът на премахване на мъртвите клони и подрязване на добрите е свързан с нашето възраждане. Всичко, което е безполезно в нас, т.е. онези желания и мисли, които водят до задънена улица, Господ милостиво ще премахне. А всичко, което е полезно в нас или има потенциал, Господ ще подреже, за да можем да продължим да растем в полезни и плодотворни личности.

Това е вярно и за процеса на прославяне от Господ. В Неговия случай мъртвите клони бяха склонностите към всякакви злини, които Той наследи чрез човешкото си раждане. През целия Му живот тези наклонности трябваше да бъдат отрязвани като мъртви клони. В това отношение всяко нападение от страна на ада Му позволяваше да се справи с друг аспект на това наследство, като постепенно отлагаше всяка фалшивост и всяка склонност към зло, за да може да я замени с божествеността, която беше Неговата собствена душа. 7

Трябва да се отбележи обаче, че процесът на прославяне на Исус не е точно същият като нашия процес на възраждане. В случая на Исус божествената любов в Него, която Той наричаше "Отец", Му позволяваше да надделее във всяка борба с изкушенията. Именно от тази божествена любов, която е била самата Му душа, Исус е бил в състояние да получи божествени възприятия, които са Му дали способността да различава лъжата от истината, злото от доброто.

Благодарение на тези божествени възприятия, дадени отвътре, Исус беше в състояние постоянно да се отделя от злото и лъжата, като същевременно приемаше доброто и истинското. Това Той прави през целия Си живот, дори до кръста. Това беше процес на рязане и подрязване, който можеше да се осъществи само благодарение на възприятията за божествената истина, които произтичаха от божествената любов в Него. Ето защо Исус казва: "Моят Отец е лозарят". 8

За разлика от Исус, ние нямаме божествена душа. По-скоро имаме душа, която е създадена да приема това, което идва от Бога чрез Неговото Слово. Ние не сме лозата и не сме лозарят. Ние сме просто пръчките, които получават това, което се влива от Бога, за да можем да даваме плод. Докато оставаме в Него и Той остава в нас, Неговата истина и Неговата доброта ще се вливат в нас с проницателността и силата да побеждаваме в битките с изкушенията, с които неизбежно ще се сблъскваме.

В резултат на това злините и фалшификациите, които толкова дълго възпрепятстваха напредъка ни, ще бъдат отрязани, а всичко добро и истинско в нас ще бъде подрязано - тоест доразвито - за да можем да станем още по-плодотворни. Както казва Исус: "Ако пребъдете в Мене, и Моите думи пребъдат във вас, ще поискате каквото пожелаете, и ще ви бъде" (Йоан 15:7).

---

“Вие ще бъдете Мои ученици"

---

Следователно целта е да дадем плод. Никой от нас не може да даде плод. Само Господ може да направи това. Но ако останем свързани с източника, можем да "принасяме" плод, дори както клоните на дървото служат като част от процеса на принасяне на плод. В степента, в която правим това, ние прославяме нашия небесен Отец. Както казва Исус: "С това се прославя Моят Отец, че вие принасяте много плод" (Йоан 15:9). Служенето на другите от любящо сърце, чрез истината, която Исус ни е дал, е това, което носи слава на Бога. Това включва искрено, честно и усърдно изпълнение на служебните задължения. Така принасяме плод. 9

Към това Исус добавя думите: "така ще бъдете Мои ученици". Това е третият път в това Евангелие, в който Исус говори за това какво е необходимо, за да бъдеш Негов ученик. Първият случай е в осма глава, когато Исус казва: "Ако пребъдвате в думите Ми, наистина сте Мои ученици. И ще познаете истината, и истината ще ви направи свободни" (Йоан 8:31-32). Тук акцентът е върху преобразяването на разбирането. Става дума за истината.

Вторият случай е в тринадесета глава, точно след като Исус е измил краката на учениците Си. По това време Исус им казва: "По това ще познаят всички, че сте Мои ученици, ако имате любов помежду си" (Йоан 13:35). Тук акцентът е поставен върху развитието на нова воля. Става дума за любов.

И сега, в петнадесета глава, Исус отново се връща към темата за това какво е необходимо, за да бъдеш ученик. "Чрез това се прославя Моят Отец", казва Той. "Да принасяте много плод: така ще бъдете Мои ученици" (Йоан 15:8). Тук се набляга на това да останем в Господа, за да можем да водим полезен живот. Става дума за служба.

Тогава ние ставаме ученици, когато Господната истина и Господната любов се обединят в нас, така че да можем да "даваме плод" под някаква форма на полезно служене. 10

---

Практическо приложение

---

Често се казва, че трябва да: "Доверявай се на себе си", "Вярвай в себе си" и "Следвай сърцето си". Макар че това могат да бъдат окуражаващи твърдения, ако не се вземе предвид Бог, те могат да се окажат празни баналности. Това е така, защото нашето "сърце", когато е оставено само на себе си и без напътствията на истината, ще създаде свои собствени рационализации, за да оправдае всичко, което нашата низша природа желае. Именно поради тази причина Исус казва: "Ако пребъдете в Мене, и Моите думи пребъдат във вас, ще поискате каквото пожелаете, и ще ви бъде" (Йоан 15:7). В този случай - когато думите на Исус са в нас - можем да следваме сърцето си и неговите желания. Както е написано в еврейските писания: "Уповавай се на Господа и прави добро ... и Той ще ти даде желанията на сърцето ти" (Псалми 37:3-4). Затова на практика внимавайте да приемате изказвания, които не са свързани с лозата. Както казва Исус: "Аз съм лозата, вие сте пръчкитеһттр://.... Освен Мене вие не можете да направите нищо" (Йоан 15:5).

---

Обичайте се един друг

---

9. Както Отец възлюби Мен, така и Аз възлюбих вас; останете в Моята любов.

10. Ако спазвате Моите заповеди, ще останете в Моята любов, както Аз спазих заповедите на Моя Отец и останах в Неговата любов.

11. Това ви говорих, за да пребъде Моята радост във вас и [за да] се изпълни вашата радост.

12. Тази е Моята заповед: да се обичате един друг, както Аз ви възлюбих.

13. Никой няма по-голяма любов от тая, да положи душата си за приятелите си.

14. Вие сте Мои приятели, ако вършите всичко, което ви заповядвам.

15. Не ви наричам вече слуги, защото слугата не знае какво прави господарят му; но ви нарекох приятели, защото всичко, което чух от Отца Си, ви го съобщих.

16. Не вие Мене избрахте, но Аз ви избрах и ви поставих, за да отидете и да принесете плод, и плодът ви да остане, та каквото и да поискате от Отца в Мое име, Той да ви даде.

17. Това ви заповядвам, за да се обичате един друг.

---

Учението на Исус за лозата и пръчките е мощно напомняне, че трябва да останем свързани с лозата, ако искаме да даваме плод. В този следващ раздел от беседата. Исус навлиза в повече подробности за това какво е необходимо, за да останем свързани с лозата. Той казва: "Както Ме възлюби Отец, така и Аз ви възлюбих; останете в Моята любов. Ако спазвате Моите заповеди, ще пребъдете в Моята любов, както Аз спазих заповедите на Моя Отец и пребъдвам в Неговата любов" (Йоан 15:9-10).

Следователно ключът към това да останем свързани с лозата е да спазваме заповедите - и да го правим от любов. "Ако спазвате Моите заповеди - казва Исус, - ще останете в Моята любов." В резултат на това ще изпитаме пълнотата на радостта. "Това ви говорих - казва Исус, - за да бъде Моята радост във вас и вашата радост да бъде пълна" (Йоан 15:11). За да е сигурен, че учениците са разбрали смисъла, Исус повтаря наставленията си за това какво е необходимо, за да останем свързани с лозата. Той казва: "Тази е Моята заповед: да се обичате един друг, както Аз ви възлюбих" (Йоан 15:12).

Точно това казва Исус на учениците Си, след като им измива краката. Тук Той го повтаря отново. Към това Той добавя следните думи: "Никой няма по-голяма любов от тази да положи живота си за своите приятели" (Йоан 15:13).

Думата, която тук е преведена като "живот", всъщност е psychēn (ψυχὴν), която може да се преведе и като "душа", "ум" или "дух". Това ни отвежда по-надълбоко. То подсказва, че "да положим живота си" не се отнася само до това да положим живота си на физическото бойно поле. Ние сме призовани и на духовното бойно поле, където полагаме всяка негативна емоция и егоистична привързаност. Това може да включва, но не се ограничава до омраза, обида, самосъжаление, завист, презрение и страх.

Като цяло полагането на живота ни означава доброволно да подчиним любовта си към себе си и света, която ни се струва голяма, на една много по-голяма любов - любовта към Бога и любовта към ближния. Ето какво означава "да положим живота си за нашите приятели". Няма по-голяма любов.

След това Исус казва: "Вие сте Мои приятели, ако вършите всичко, което ви заповядвам" (Йоан 15:14). Връзката ни с Бога започва с простото послушание. Но идва време, когато вече не правим това, което Бог ни заповядва, просто от послушание. По-скоро започваме да разбираме. Виждаме причината в Божиите думи. Това има смисъл за нас. Затова Исус казва: "Вече не ви наричам слуги, защото слугата не знае какво прави господарят му. Но Аз ви нарекох приятели, защото всичко, което чух от Отца Си, ви го съобщих" (Йоан 15:15). 11

С напредването на духовното ни развитие започваме да виждаме не само разумността в думите на Исус, но и добротата в Неговата истина, особено когато прилагаме тази истина в живота си и преживяваме вътрешните промени, които настъпват. Когато растем в любовта си към Бога и другите, тази любов се проявява в живота ни като полезна служба. Това е моментът, в който осъзнаваме, че целият този процес - от послушанието, през разбирането, до любовта - е дело на Господ, а не наше собствено. Както казва Исус в следващия стих: "Не вие Мене избрахте, а Аз избрах вас и ви определих да отидете и да принесете плод, и плодът ви да остане" (Йоан 15:16). 12

Макар да изглежда, че ние сме избрали Бога, в действителност Бог винаги е присъствал, тихо и нежно настоявайки да бъде приет. През цялото време Господ е бил този, който пръв е започнал този процес и след това ни води през него. Тайно, без да осъзнаваме, Господ е работил в нас през целия ни живот. В най-ранната ни детска възраст Господ ни е дал възможност да обичаме родителите си, възпитателите, учителите, братята и сестрите си и съучениците си. Така Той ни е "избрал", още преди ние да изберем Него. 13

В най-добрите си състояния се радвахме да доставим удоволствие на родителите си, независимо дали им рисувахме картина, помагахме да хранят домашните любимци или миехме пода в кухнята. Може би е имало моменти, когато сме изпитвали съчувствие към другите, с радост сме споделяли играчките си или смирено сме казвали благословията преди хранене. Може би е имало и моменти, когато сме се чувствали обичани и защитени, например когато сме седели в скута на родител, слушайки приказка, или когато сме държали за ръка баба и дядо по време на разходка, или когато сме заспивали в ръцете на майка си, докато тя е пеела приспивна песен или е казвала молитва. Тези нежни впечатления никога не се губят. Всъщност те могат да останат завинаги. 14

Един прост начин да наречем тези благословени състояния, които могат да останат завинаги, е да ги наречем "останки". Но това не бива да се бърка с по-разпространения термин, който предполага остатъци от храна, древна реликва или тялото на починало животно или човек. В най-висш и свят смисъл терминът "останки" се отнася за всяко състояние на доброта и истина в нас - състояния, които са ни дадени даром като бебета и деца, състояния, които са запазени в нас по чудесен начин от Господ и ще останат през целия ни живот. Чрез тях ние ставаме способни да получаваме истината от Господ. 15

Като деца ние получавахме тези състояния свободно. Идва обаче моментът, в който трябва да поискаме да получим тези любящи състояния и качествата, които ги поддържат, за да можем да продължим да даваме плодове. Затова Исус казва: "Каквото и да поискате от Отца в Мое име, Той ще ви даде" (Йоан 15:16). 16

"Името" на Господа са Неговите качества спрямо нас. За да направим тези качества свои, обаче, трябва съзнателно да ги практикуваме, докато станат наша нова природа - или, така да се каже, втора природа. Именно поради тази причина Исус завършва тази част от беседата с често повтаряното увещание: "Това ви заповядвам, за да се обичате един друг" (Йоан 15:17).

---

Практическо приложение

---

Заповедта да се обичаме един друг се повтаря често в тази част на прощалната реч. Само чрез постоянното практикуване на взаимна любов любовта на Господ може да стане част от нашата нова, по-висша природа. Макар да сме склонни да вярваме, че сме "по принцип добри хора", това е така само защото Господ ни е надарил още от раждането ни с остатъци от доброта и истина. Но тези дарове не стават част от нас, докато не ги използваме съзнателно и непрекъснато. Ето защо, като практическо приложение, използвайте всяка възможност да действате с любящи мисли и намерения. За да ви помогнем в този процес, припомнете си своите "останки" - онези благословени състояния, които са съхранени във вас. Това може да включва моменти, когато спонтанно сте обичали родителите си, възпитателите и приятелите си, моменти, когато сте се чувствали обичани, обгрижвани и защитени, и моменти, когато сте имали усещането за Божието присъствие в живота си. Припомнянето на конкретни спомени ще бъде полезно. Изпълнете се с тези размисли, като помните, че тези състояния са били предвкусване на небесната радост, която ще изпитвате всеки път, когато практикувате заповедта на Исус: "обичайте се един друг".

---

"Те ме мразеха без причина"

----

18. Ако светът ви мрази, знайте, че той Ме е мразил преди вас.

19. Ако бяхте от света, светът щеше да обича своите; но понеже вие не сте от света, а Аз ви избрах от света, поради това светът ви мрази.

20. Помнете думата, която ви казах: Слугата не е по-голям от господаря си. Ако Мене са гонили, и вас ще гонят; ако са опазили Моето слово, и вашето ще опазят.

21. Но всичко това ще ви сторят заради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил.

22. Ако не бях дошъл и не бях им говорил, те нямаше да имат грях; но сега нямат претекст за греха си.

23. Който мрази Мен, мрази и Моя Отец.

24. Ако не бях извършил сред тях делата, които никой друг не е извършил, те не биха имали грях; но сега и видяха, и намразиха и Мен, и Моя Отец.

25. Но [това става], за да се изпълни словото, което е написано в техния закон: намразиха Ме без причина.

---

Когато Исус започна прощалната си реч, посланието Му беше изпълнено с думи на утеха и увереност. След това Той продължи да увещава учениците Си да останат в Него, както пръчката трябва да остане в лозата, за да може да даде плод. Той също така им казва, че начинът да останат свързани с Него е да спазват Неговите заповеди и особено да се обичат един друг.

Исус им казва всичко това, знаейки, че предстоят големи трудности както за Него, така и за учениците Му. Затова Исус им казва: "Ако светът ви мрази, знаете, че Мене е мразил преди вас" (Йоан 15:18). В буквален смисъл Исус казва, че ще има хора, които ще мразят учениците заради готовността им да Го следват и да проповядват посланието Му. Всъщност историята свидетелства, че много християни са били подложени на жестоки преследвания. Например Стефан, един от първите последователи на Исус, е убит с камъни (вж. Деяния 7:56-60), Яков, братът на Йоан, е екзекутиран с меч (вж. Деяния 12:2), Петър е хвърлен в затвора (вж. Деяния 12:3-6), а Йоан е заточен на остров, наречен Патмос (вж. Откровение 1:9).

На по-дълбоко ниво Исус говори за вътрешните преследвания, които ще преживеем, когато се стремим да живеем според вярата си в Него и в Неговото учение. Борбата за преодоляване на наследените и придобитите ни склонности към зло няма да е лесна. Всяка стъпка в напредването ни нагоре ще бъде посрещана от равностойна и противоположна тенденция да ни върне обратно надолу. Колкото повече сме се примирили с нашите разрушителни чувства, мисли и поведение, дори сме ги нормализирали, толкова по-трудно ще ни бъде да се отървем от тяхната хватка. Светските желания и обездвижващите съмнения ще воюват срещу духовните стремежи и вярата в Бога.

Но Исус уверява учениците Си, че докато продължават да Го следват, те няма да бъдат управлявани от тези желания и съмнения. Въпреки това те все още ще се сблъскват с противопоставяне. Както казва Исус: "Ако бяхте от света, светът щеше да обича своите; но понеже вие не сте от света, а Аз ви избрах от света, поради това светът ви мрази" (Йоан 15:19).

След това Исус им припомня предишното Си учение, когато им говори за това, защо е пожелал да им измие краката. Повтаряйки го още веднъж, но в този нов контекст, Исус казва: "Слугата не е по-голям от господаря си" (Йоан 15:20; виж също Йоан 13:16). В предишния контекст Исус казва, че щом Той, техният Господ и учител, е готов да им измие краката, то и те трябва да са готови да измият краката си един на друг. В този нов контекст Исус казва, че ако Той ще бъде преследван, учениците Му трябва да разберат, че и те ще бъдат преследвани. Както казва Исус: "Ако Мене гониха, и вас ще гонят" (Йоан 15:20).

Точно както Исус е преследван заради истината, която е дошъл да проповядва, така и учениците ще бъдат преследвани. Преследването обаче се осъществява както на външно, така и на вътрешно ниво. Навън ще има хора, които яростно ще се противопоставят на това, което учениците имат да кажат, точно както книжниците и фарисеите се противопоставят на Исус и замислят да Го убият. В същото време ще има и вътрешно противопоставяне от страна на зли духове, които мразят истината. В края на краищата, когато светлината на истината ги озари, злите духове или ще избягат, за да спасят живота си, или ще се борят жестоко, опитвайки се да угасят тази светлина. Както е написано по-рано в това Евангелие: "Всеки, който върши зло, мрази светлината и не иска да излезе на светло, защото се страхува, че делата му ще бъдат разкрити" (Йоан 3:20). 17

В по-светъл план Исус добавя, че "ако са спазили Моето слово, ще спазят и вашето" (Йоан 15:20). Въпреки че ще има жестоки преследвания от страна на онези, които мразят истината, ще има и благодарно приемане от страна на онези, които обичат истината. Това е вярно не само във външния план на живота ни, но и във вътрешния. В нас има състояния, които ще се радват, когато чуят истината. Тя ще послужи за подхранване, укрепване и поддържане на всичко, което в сърцето си сме повярвали, че е истина. Когато доброто семе падне на добра земя, то дава добър плод.

Тази вътрешна доброта, както вече споменахме, е дар от Господ, наречен "останки". Тя ни се дава безвъзмездно в детството и най-ранните ни години, за да можем да приемем истината, когато тя дойде при нас. Има и други моменти, през целия ни живот, когато дълбоко вкоренените останки от доброта се раздвижват и тайно се имплантират нови останки, особено свързани с разбирането на истината. 18

Тези останки, или свещени впечатления, се дават даром и никога не се отнемат. Независимо дали ги наричаме с името милост, благодат, любов, състрадание или нежност, всички те са "името на Господа" - атрибутите и качествата на Бога с нас. Дори и най-покварените индивиди все още имат останки. За съжаление, те са потиснали тези нежни качества в себе си до такава степен, че останките почти не съществуват в тях.

Лишени от любов, те мразят името на Бога - тоест Божиите качества. И са решени да преследват всеки, който се осмели да сподели истината с тях. Говорейки за това състояние, Исус казва на учениците Си: "Но всичко това ще ви сторят заради Моето име, защото не познават Онзи, Който Ме е пратил" (Йоан 15:21).

Исус казва на учениците си, че покварените хора не знаят и не искат да знаят какво е истина, какво е любов и кой е Бог. Именно това има предвид Исус, когато казва: "Не познават Онзи, Който Ме е пратил." Такъв е случаят по време на цялото служение на Исус. Всеки път, когато Исус разкриваше божествената Си природа чрез Своите думи и действия, Той срещаше яростна съпротива от страна на книжниците и фарисеите. Когато Исус прощаваше греховете, те Го обвиняваха в богохулство. Когато Исус изцеляваше болни, те Го обвиняваха, че работи в събота. Нищо от това, което Исус каза или направи, не можа да ги убеди.

Затова сега Исус казва: "Ако не бях дошъл и не бях им говорил, нямаше да имат грях, но сега нямат оправдание за греха си" (Йоан 15:22). Книжниците и фарисеите просто не искаха да повярват на това, което Исус казваше, нито пък бяха трогнати от Неговите чудотворни способности. Тяхната омраза както към истината, така и към любовта, от която тя произлиза, беше твърде силна. Както казва Исус: "Който мрази Мен, мрази и Моя Отец" (Йоан 15:23).

В буквалния смисъл Исус говори за книжниците и фарисеите, които Го ненавиждат, защото Неговите думи и действия изобличават тяхното лицемерие и поквара. Преди идването на Исус те са поддържали властта си и са държали хората в страх чрез строгото си тълкуване на Писанията, особено чрез представянето на Бога като гневен, наказващ и отмъстителен.

В цялото Евангелие Исус много ясно показва корумпираната природа на книжниците и фарисеите. Той също така през цялото време им представя истината, но тя не е това, което те искат да чуят. Разбира се, никой от нас не може да бъде държан отговорен за това, което не знае. Но когато ни се представя истината и когато е пределно ясно, че тя е изпълнена с Божията любов, ситуацията е различна. Ако се отвърнем с думите: "Това не е онова, което искам да чуя", особено защото не подкрепя желанията на нисшата ни природа, ние сами сме си навлекли осъждане. Както казва Исус: "Ако не бях извършил между тях делата, които никой друг не е извършил, те не биха имали грях; но сега видяха и намразиха и Мене, и Моя Отец" (Йоан 15:24).

В края на тази част от прощалното Си слово Исус уверява учениците Си, че всичко това ще се случи, защото е необходимо, за да се изпълнят Писанията. Както казва Исус: "Но всичко това е, за да се изпълни написаното в Закона: "намразиха Ме без причина"" (Йоан 15:25). Твърдението "Те Ме мразеха без причина" се намира в Псалми 35:19 където е написано: "Да не би враговете ми да ми злорадстват без причина, или онези, които ме мразят без причина." Отново, в Псалми 69:4 е написано: "Онези, които ме мразят без причина, са повече от космите на главата ми", и в Псалми 109:3 е написано: "Обграждат ме с омразни думи и ме нападат без причина."

Не може да има основателна причина за омраза към това, което е почтено и благородно у ближния. Не може да има и основателна причина за ненавист към това, което е добро и истинско в Господа. Всяко нападение срещу истината и всяко преследване на доброто води началото си от несправедлива причина - тоест от ада. Адските духове имат вкоренена антипатия към всичко, което е добро и истинско, и особено антипатия към Исус, Когото са решили да убият. Тяхната омраза към Исус е била дълбока и повсеместна. Те Го мразеха без причина. 19

---

Практическо приложение

---

Винаги, когато в нас възникне конфликт, особено когато той е свързан с желанието ни да живеем според истината, ще има борба. Това е конфликт на злите желания срещу добрите намерения, като злото атакува чрез лъжата, а доброто се защитава чрез истината. Във всяка подобна битка единственото ни средство за защита е истината от Словото на Господ. За нас тази битка може да изглежда само като тревога. Но се случва много повече. Самият Господ действа чрез истината, която сме си припомнили, за да разсее лъжата и да защити доброто. Така Господ ни носи победа по време на изкушения. Ето защо, като практическо приложение, когато се окажете в конфликт, независимо дали е външен или вътрешен, нека това да бъде време за издигане нагоре, като разчитате на Господ и истината на Неговото Слово. Не се поддавайте. Както е написано в еврейските Писания: "Колкото повече ги притесняваха, толкова повече се умножаваха и растяха" (Изход 1:12). 20

---

“Когато Утешителят дойде"

---

26. И когато дойде Утешителят, когото ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, който излиза от Отца, той ще свидетелства за Мен.

27. И вие също ще свидетелствате, защото сте с Мен от самото начало.

---

Истината, която ни защитава и укрепва по време на изкушения, се нарича "Утешител". Тя е увереността в присъствието на Господ. Както казва Исус: "И когато дойде Утешителят, когото Аз ще ви изпратя от Отца, Духът на истината, който излиза от Отца, той ще свидетелства за Мен" (Йоан 15:26). Следователно една от функциите на Утешителя е да ни напомня, че Господ присъства. Както Исус казва на учениците Си в предишната глава: "Няма да ви оставя без утеха, а ще дойда при вас" (Йоан 14:8).

Гръцката дума, която се превежда като Утешител, е Paraklētos (Παράκλητος). Тя означава буквално "да дойда заедно" от para, което означава "заедно", и kletos, което означава "повикан или поканен". Поради тази причина е преведено и като "помощник" или "застъпник". Във всеки случай, независимо дали предпочитаме термина "Утешител", "Помощник" или "Застъпник", той ни подсказва, че не сме сами в борбата с изкушенията. Ние не сме сираци. Можем да поканим Господ да бъде до нас.

Важно е също така да отбележим, че Исус постоянно нарича Утешителя, Помощника или Застъпника Светия Дух. Например към края на предишната глава Исус казва на учениците Си: "Помощникът, Светият Дух, когото Отец ще изпрати в Мое име, ще ви научи на всичко и ще ви припомни всичко, което съм ви казал" (Йоан 14:26). 21

Преди разпятието и възкресението Си Исус постоянно говори за изпращането на Утешителя и за идването на Светия Дух в бъдеще време. Това е така, защото процесът на прослава все още не е завършил. Както казва Йоан по-рано в това евангелие: "Светият Дух още не беше, защото Исус още не беше прославен" (Йоан 7:39). Но времето на това бъдещо събитие все повече наближава. Затова Исус казва: "Когато дойде Утешителят ... той ще свидетелства за Мен" (Йоан 15:26).

С други думи, след като Исус бъде прославен и вече не е с тях лично, Той ще дойде отново при тях - не в материалната форма, която е приел, докато е бил с тях в света, а по-дълбоко, ще бъде с тях в духа. Исус ще бъде с тях през цялото време като Светия Дух, дори и сред техните несгоди. Той ще бъде там, за да ги утешава, да ги укрепва и да им припомня Своята истина и духа на Своята истина.

Точно както Исус идва при нас като Светия Дух, носейки в паметта ни истината, която свидетелства за Него, така и ние ще получим мисията да свидетелстваме на другите за Исус. Той е бил с нас не само в детството и младенчеството ни, но и по целия път в процеса на нашето възраждане. Както казва Исус: "И вие също ще свидетелствате, защото сте били с Мен от самото начало" (Йоан 15:27). 22

---

Практическо приложение

---

Докато преобладаващият тон на предходната глава беше утеха и утешение, тази глава завършва с акцент върху омразата и преследването, с които учениците ще се сблъскат, особено когато се стремят да свидетелстват за Исус. По време на тези преследвания единствената им надежда за победа ще бъде да останат свързани с лозата, т.е. да се придържат към истината, която Исус им е дал, особено към истината, че трябва да се обичат един друг. Като практическо приложение, имайте предвид, че преследванията идват. Ще се появят съмнения. Ще бъдете изкушавани да изоставите най-високите си цели и духовни стремежи. Това е моментът да останете свързани с Бога, като пребивавате в Неговото Слово и Му позволявате да извика в ума ви истината, от която се нуждаете в този момент. Призовете Неговото име. Тоест молете се за Неговата смелост вместо за страх. Молете се за Неговото разбиране вместо за негодувание. Молете се за Неговия мир на мястото на тревогата. По този начин Бог ще бъде с вас като Помощник, Духът на истината, Този, Който ще ви подкрепя, укрепва и се бори за вас по време на изкушения. Продължавайте напред в името на Господ. 23

---

Бележки под линия:

1Книгата Битие - Небесните тайни 2839: “Милосърдие без вяра не е истинско милосърдие, а вяра без милосърдие не е вяра. За да има милосърдие, трябва да има вяра; и за да има вяра, трябва да има милосърдие; но същественото е самото милосърдие; защото в никаква друга почва не може да се посее семето, което е вярата. От съединяването на двете взаимно и реципрочно се получава небесният брак, тоест Господното царство. Ако вярата не е посята в любовта, тя е просто знание на паметта, защото не отива по-далеч от паметта. Няма привързаност на сърцето, което да я приеме. Но когато е имплантирана в любовта, тоест в живота, тя се превръща в интелигентност и мъдрост".

2Апокалипсисът е обяснен 650:40: “Думите: "Дървото ще даде плод" означават раждането на благата на живота чрез познанието [на доброто и истината]. Това е така, защото "дърво" означава ... ум, пропит със знания, а "плод" означава доброто на живота". Виж също За брачната любов 135: “Дървото символизира човек, а плодовете му - добротата на живота. Следователно дървото на живота символизира човек, който живее от Бога, или Бог, който живее в човека. И тъй като любовта и мъдростта, и милосърдието, и вярата, или доброто и истината, съставляват Божия живот в човека, дървото на живота символизира тези качества, от които човекът има вечен живот".

3Истинската християнска религия 455: “Адът се наслаждава на удоволствията от всички видове зло, т.е. на удоволствието от омразата, отмъщението, убийството; на удоволствието от грабежа и кражбата; на удоволствието от словесната злоупотреба и богохулството; на удоволствието от отричането от Бога и оскверняването на Словотоһттр://news.bg Злите хора горят от тези удоволствия като факли в огън. Тези удоволствия са това, което Словото има предвид под адски огън". Виж също Апокалипсисът е разкрит 766: 2: “Хората, които са влюбени в себе си, горят от гняв... и се разпалват от омраза и отмъщение към онези, които им се противопоставят." Вж. също Книгата Битие - Небесните тайни 10038: “Изразът "горящ с огън" означава самолюбието, което поглъща всички блага и истината на вярата у човека ... това е, което се има предвид под "адски огън".

4Arcana Coelestia 3147:7: “Добрите дела са лоши дела, ако не се премахнат онези неща, които са от любовта към себе си и към света; защото когато делата се вършат, преди да са премахнати тези неща, те наистина изглеждат добри външно, но вътрешно са лоши; защото се вършат или заради репутацията, или заради печалба, или заради честта, или заради възнаграждениеһттр://.... Но когато тези злини бъдат отстранени, небесната любов и духовната любов се вливат от Господа в делата и ги карат да бъдат любов и милосърдие в действие."

5Книгата Битие - Небесните тайни 6410: “Удоволствието от доброто и удоволствието от истината, които предизвикват блаженство в небето, не се състоят в безделието, а в дейността; защото в безделието удоволствието и удоволствието стават неспокойни и неприятни; но в дейността удоволствието и удоволствието са постоянни, постоянно се издигат и предизвикват блаженство." Виж също Благотворителност 168: “Всеки работник, който гледа към Господа и избягва злините като грехове, избягва безделието, защото то е възглавницата на дявола."

6Книгата Битие - Небесните тайни 548: “Самото естество на любовта е да намира радост в това да служи на другите, не заради себе си, а заради самата любов." Виж също Новият Йерусалим и неговите небесни учения 105: “Онези, които имат за цел самолюбието и любовта към света ... не могат да разберат, че желанието и правенето на добро на ближния, без да се търси награда, прави рая в човека и че на тази обич е присъщо щастие, толкова голямо, колкото на ангелите в небето." Виж също Апокалипсисът е разкрит 949:2: “"Наградата" е вътрешна благословия, наречена "мир" ... и тя е единствено от Господа."

7Новият Йерусалим и неговите небесни учения 295: “Когато Господ напълно прослави Своята човешка природа, тогава Той съблече човешката природа, която наследи от майка Си, и се облече в човешката природа, която наследи от Отца, а именно Божествената човешка природа." Виж също Учението за Новия Йерусалим относно Учението на Новия Йерусалим за Господ 12: “В църквата се знае, че Господ е победил смъртта, под която се разбира адът, и че след това се е възнесъл със слава на небето. Но все още не се знае, че Господ победил смъртта или ада чрез битки, които са изкушения, и в същото време чрез тях прославил Своето Човечество; и че кръстните страдания били последната битка или изкушение, чрез което Той извършил това побеждаване и прославянеһттр://.... Изкушенията не са нищо друго освен битки с адските сили."

8Arcana Coelestia 2500:2: “Напътствията на Господ ... се осъществявали чрез постоянни откровения и по този начин чрез божествени възприятия и мисли от Него самия, тоест от Неговото божествено; тези възприятия и мисли Той внедрил в божествения разум и мъдрост, и то дори до съвършеното съединяване на Неговото човешко с Неговото божествено. Този начин на израстване в мъдрост не е възможен при нито един човек; защото той се вливаше от самото божествено, което беше Неговото най-съкровено, бидейки от Отца, от Когото беше заченат; така от самата божествена любов, която имаше само Господ."

9За брачната любов 9[4]: “Прославата на Бога ... означава да принасяме плодовете на любовта, т.е. да изпълняваме работата си вярно, честно и усърдно. Защото това е резултатът от любовта към Бога и любовта към ближния".

10За брачната любов 10[7]: “Радостите на рая и вечното щастие не са свързани с местоположението, а със състоянието на живота на човека. Състоянието на небесния живот идва от любовта и мъдростта. И тъй като полезната служба е съдържателният съд и на любовта, и на мъдростта, състоянието на небесния живот идва от съчетанието на тези две неща в полезната служба." Виж също Истинската християнска религия 737:3: “Удоволствието на душата ... идва от любовта и мъдростта на Господа. Любовта е това, което поражда тази наслада, а мъдростта е начинът, по който я поражда. И любовта, и мъдростта намират дом в ефекта, който имат, и този ефект е полезностһттр://.... В рая на небесната градина няма нито едно нещо, дори най-малкото листенце, което да не произлиза от брака на любовта и мъдростта в полезност. Следователно, ако имаме този брак в себе си, тогава се намираме в небесния рай, а следователно и в самия рай."

11Arcana Coelestia 8979:2: “Човекът от външната църква действа от послушание, защото така му е заповядано. От това следва, че личността на вътрешната църква е свободна, но личността на външната църква е относително слуга. Който действа от любовната обич, действа от свобода, но човекът, който действа от послушание, не действа от свобода, защото да се подчиняваш не е свобода".

12Апокалипсисът е обяснен 409:9: “За това, че те не са слуги, а приятели или свободни хора, които получават от Господа божествената истина в учението и в живота, ни учат тези думи: "Ако вършите всичко, което ви заповядвам, вече не ви наричам слуги, а приятели". На това учат и тези думи: "Всичко, което чух от Моя Отец, ви съобщих, за да отидете и да принесете плод". Да заповядвам и да известявам има отношение към учението, а да принасям плод има отношение към живота. Това, че те са от Господа, се проповядва по следния начин: "Не вие Мене сте избрали, а Аз вас избрах и ви определих".

13Истинската християнска религия 498: “Господ присъства във всеки чрез човешката свобода. В тази свобода и чрез нея Господ постоянно подтиква хората да Го приемат. В същото време обаче Той никога не премахва или отнема тази свобода. Това е така, защото никое духовно действие не може да остане, ако не е извършено в свобода. Затова може да се каже, че именно тази свобода позволява на Господ да се всели в душата на човека".

14Книгата Битие - Небесните тайни 561: “Остатъци са не само благата и истините, които човек е научил от Словото Господне от най-ранна детска възраст и които по този начин са се запечатали в паметта му, но и всички състояния, произтичащи от това, като например състояния на невинност от най-ранна детска възраст; състояния на любов към родители, братя, учители, приятели; състояния на милосърдие към ближния, както и на състрадание към бедните и нуждаещите се; с една дума, всички състояния на добро и истина. Тези състояния, заедно с благата и истините, запечатани в паметта, се наричат останкиһттр://.... Господ съхранява тези състояния в хората по такъв начин, че нито едно от тях не се губиһттр://.... Когато състоянията на злото и лъжата се повтарят - защото всяко едно от тях, дори и най-малкото, също остава и се връща - тогава тези състояния се каляват от Господ с помощта на добрите състояния."

15Arcana Coelestia 10110:4: “Доброто се насажда в хората от най-ранна детска възраст, за да може да бъде основа за възприемане на истината."

16Апокалипсисът е обяснен 295:3: “Причината, поради която е казано, че всичко, което искат и искат, трябва да бъде направено на онези, които остават в Господа и в които остават Неговите думи, е, че в такъв случай те не искат нищо друго освен това, което Господ им дава да искат, а това е добро, а доброто е от Него." Виж също Апокалипсисът разкрит 951: “Хората, които са в Господа, не желаят и не искат нищо, което не идва от Господа; и каквото пожелаят и поискат от Господа, то идва при тяхһттр://.... Ангелите в небето трябва само да пожелаят нещо, за да го получат. Това е така, защото те желаят само неща, които могат да им бъдат от полза, като желаят това сякаш от себе си, а всъщност от Господа."

17Книгата Битие - Небесните тайни 59: “В часа на конфликта присъстват зли духове, които напълно ненавиждат всичко, което е добро и истинско, т.е. всеки елемент на любовта и вярата в Господа - елементи, които единствено са добри и истински, защото съдържат вечен живот. Виж също Arcana Coelestia 2349:2: “Тези, които са против доброто на милосърдието, са против Господа; или, което е същото, тези, които са в злото, мразят светлината и не идват при светлината. Светлината" е вярата в Господа и е самият Господ".

18Arcana Coelestia 1906:2-3: “Без останки, които са състояния на доброта, хората биха били по-диви от всяко животно. Тези състояния на доброта са дадени от Господ и са имплантирани в естественото разположение на човека, когато той не го осъзнава. На по-късен етап от живота си хората все още получават останки, но това са състояния, които имат повече общо с истината, отколкото с добротатаһттр://.... Те дават възможност на хората да мислят, а също и да разбират кое е добро и кое е истинно както в обществения, така и в личния животһттр://.... Под "останки" се разбират всички онези състояния, чрез които човек става човек, като Господ сам върши тази работа".

19Книгата Битие - Небесните тайни 5061: “Относно онези, които изпитват омраза без причина .... Когато такива духове само възприемат сферата на човека, когото са намразили, те вдъхват неговото унищожениеһттр://.... Защото омразата е противоположна на любовта и милосърдието, тя е отвращение и сякаш духовна антипатия; и затова в момента, в който такива духове възприемат в другия живот сферата на човека, срещу когото са изпитвали омраза, те изпадат сякаш в ярост." Виж също Книгата Битие - Небесните тайни 3340: “В ада цари маниакална ярост срещу доброто и истинското, и най-вече срещу Господһттр://.... Ако Господ не отблъскваше постоянно тази ярост, целият човешки род щеше да загине." Виж също Апокалипсисът е обяснен 1013:4: “Омразата на адските духове е насочена срещу всички, които са в добро... Това е огън, който гори от желание да унищожи душите. При това не от омраза към онези, които се опитват да унищожат, а от омраза към самия Господ. А тъй като човекът е човек от Господа, а човекът, който е от Господа, е добър и истинен, и тъй като онези, които са в ада, от омраза към Господа се стремят да убият човека, който е добър и истинен, следва, че адът е източник на самото убийство."

20Книгата Битие - Небесните тайни 6663: “Преди хората, които са водили живот според Господните заповеди, да бъдат издигнати в небето и да се присъединят към обществата там, те биват заразени от злините и фалша, които се отнасят до тях, за да бъдат премахнати тези злини и фалшһттр://.... присъстват духове, които са в подобни злини и фалшификации, и се трудят по всякакъв начин да ги отклонят от истината и доброто. Но все пак те не са потопени толкова дълбоко в своите злини и фалшивости, че притокът чрез ангелите от Господа да не може да надделее; и равновесието се поддържа точно. Целта на това е хората, които са заразени, да изглеждат сами на себе си, че са свободни, и така да се борят срещу злините и лъжите на самите себе си, но с признанието, ако не в момента, то след това, че цялата сила за съпротива е от Господа. Когато това се прави, не само се укрепват истините и благата, които са били насадени преди това, но се насаждат още повече; това е резултатът от всяка духовна борба, в която боецът побеждава."

21Истинската християнска религия 139: “Тъй като Господ е абсолютната истина, всичко, което се излъчва от Него, е истина. Цялата тази истина е известна като Утешителя, който се нарича още Духът на истината и Светият Дух".

22Arcana Coelestia 6993:1-2: “Цялата Троица, а именно Отец, Син и Свети Дух, е съвършена в Господа и по този начин има един Бог, а не три.... В Словото се споменава "Отец, Син и Свети Дух", за да могат хората да признаят Господа, а също и Божественото в Него. Защото хората бяха в такава гъста тъмнина, каквато са и в наши дни. В противен случай те не биха признали никакво Божествено в Човека на Господа; защото това, бидейки напълно неразбираемо, би било за тях отвъд всякаква вяра. И освен това е истина, че има Троица, но в една, а именно в Господа; а също така в християнските църкви се признава, че Троицата обитава съвършено в Него."

23Новият Йерусалим и неговите небесни учения 191 195: “Изкушенията се преодоляват с помощта на истините на вярата, които идват от Словото. Хората трябва да ги използват, за да се борят срещу злините и фалша. Ако използват други средства освен тези, те не побеждават, защото само в тях Господ присъстваһттр://.... Единствено Господ е този, който се бори за хората в изкушенията. Ако те не вярват, че само Господ е Този, Който се бори за тях и побеждава за тях, тогава те се подлагат само на външни изкушения, които не им носят никаква полза."

От "Съчиненията на Сведенборг

 

Apocalypse Explained #650

Проучете този пасаж

  
/ 1232  
  

650. The beast that cometh up out of the abyss shall make war with them, signifies assault from infernal love. This is evident from the signification of "beast," as being the affection of the natural man in both senses (of which presently; also from the signification of "the abyss," as being hell (of which above, n. 538; also from the signification of "to make war," as being to assault, for by "wars," in the Word, such wars as are in our world are not meant, but such as are in the spiritual world, all of which are combats of falsities from evil against truths from good; that such is the signification of "wars" in the Word will appear in what follows, where wars are again mentioned. From this it can be seen that "the beast that cometh up out of the abyss shall make war with them," that is, the witnesses, signifies that infernal love from the falsities of evil shall assault the truths of good.

[2] It has been shown before that a "beast" signifies a love or affection of the natural man; let something now be said about assault. Infernal love is especially the love of self, for the love of self is the love of what is man's own [proprium], and what is man's own is nothing but evil; consequently so far as a man is in that love he is against the Lord, and thus against the good of love and charity, and against the truth of doctrine and faith, thus against these "two witnesses;" for this reason, the hells where the love of self reigns are more direful and malignant than others, and are directly opposed to the Lord, and thence unceasingly assault the goods of love and faith, because these are from the Lord alone, and are the Lord with man and angel. That these hells are more direful than the others can be seen from this, that they continually breathe forth the destruction of those who confess the Divine of the Lord, therefore of those who are in the good of love and the good of faith in the Lord from the Lord.

[3] These hells are more malignant than the rest because so far as man is in the love of self, and at the same time in the love of self-intelligence, his natural lumen is in a kind of brightness, as it were, for the love of self is like a fire that kindles that lumen; it is from this that men can ingeniously think and reason against the Divine and against all things of heaven and the church. I have sometimes been astonished when I have listened to such, and have thought that they above all others were capable of being led to receive faith, but I perceived that this was impossible, for so far as they were enlightened in corporeal, worldly, and natural things they were in thick darkness in respect to celestial and spiritual things. This thick darkness was seen to be exceedingly dusky, with something fiery intermixed. This I could confirm by much experience, if this were the place for describing experiences. The love of self is what is here meant in particular by "the beast coming up out of the abyss," which made war with the two witnesses and killed them.

[4] That a "beast" signifies the love and affection of the natural man in both senses can be seen from very many passages in the Word; and this has heretofore been unknown, and as it may seem strange that "beasts" should signify the love or affection of the natural man, it is necessary to confirm this from the Word. Natural affections are signified by "beasts" because these affections are altogether similar to the affections of beasts, consequently a man who 1 is not imbued with spiritual affections through the goods and truths of heaven differs little from beasts. For man has above the beasts the superadded faculty to think and thence to will spiritually, which gives him the eminent faculty to see and perceive abstract things; but if this spiritual faculty is not vivified by the knowledges of truth and good, and afterwards by faith and the life of faith, he is no better than the beasts, except merely that by virtue of that higher faculty he is able to think and speak.

[5] Because the affections of the natural man are signified by "beasts," when those affections are presented to be seen in the spiritual world in forms like those animals, they appear altogether as the forms of various beasts; as for instance, lambs, sheep, she-goats, kids, he-goats, young cattle, oxen, cows; also as camels, horses, mules, asses; and also as bears, tigers, leopards, lions; likewise as dogs and serpents of various kinds. But such things are only appearances of the affections that are with spirits; and when these are made apparent it is also known there not only that the appearances are from these affections, but also from whom they are; but as soon as the affections with such cease, these appearances also cease. From this it can also be seen why "beasts" are so often mentioned in the Word.

[6] But let us proceed to the confirmations from the Word. In David:

Thou madest him to have dominion over the works of Thy hands. Thou hast put all things under His feet, the flock and herds, yea, the beasts of the fields, the bird of heaven, and the fishes of the sea (Psalms 8:6-8).

This whole psalm treats of the Lord and His dominion over all things of heaven and the church; the things of heaven and the church are meant here and elsewhere in the Word by "the works of the hands of Jehovah;" and as it is over these things that the Lord has dominion, and as spiritual things in the Word are expressed by natural things, for the Word in its bosom is spiritual, so by "flock," "herds," "the beasts of the field," "the birds of heaven," and "the fishes of the sea," these are not meant, but the spiritual things of heaven and the church. "Flock and herds" signify spiritual things and natural things that are from a spiritual origin, a "flock," that is, lambs, kids, she-goats, sheep, and rams, signifying spiritual things, and "herds," which are bullocks, oxen, cows, and camels, natural things from spiritual things; "beasts of the field" signify the affections of the natural man, "birds of the heavens" thoughts therefrom, and "fishes of the sea," the knowledges [scientifica] of the sensual-natural man. Except for this meaning, why should the Lord's dominion over these be described?

[7] In the same:

O God, Thou makest the rain of good will to drop down; Thou shalt strengthen Thine inheritance when it is weary; Thy wild beast (Thy congregation) shall dwell in it (Psalms 68:9, 10).

Here evidently "wild beast" stands for a people that receives the influx of Divine truth from the Lord, for of God's "inheritance," which signifies the church, it is said, "Thy wild beast (Thy congregation) shall dwell in it;" "the rain of good will" signifies the influx of Divine truth from Divine clemency.

[8] In the same:

Jehovah, who sendeth forth springs into the brooks; they run between the mountains, they give drink to every wild beast; the wild asses quench their thirst, by them the bird of the heavens dwells, from among the boughs they give forth their voice; who causeth the grass to spring forth for the beast, and the herb for the service of man, that he may bring forth bread out of the earth. Thou appointest the darkness that there may be night, in which every wild beast of the forest goeth forth. The sea great and wide in spaces, wherein is the creeping thing without number, the wild beasts, the small with the great (Psalms 104:10-12, 14, 20, 25).

This, too, is said of the Lord, and these words describe the establishment of the church among the nations; therefore "wild beasts," "beasts," and "birds" signify such things as are with the man of the church.

[9] It is to be known that in many passages sometimes it is said "beast," and sometimes "wild beast," also that the term "wild beast" is not to be understood as it is commonly understood, for in the Hebrew "wild beast" [fera] is derived from a word that means life, therefore in some passages "animal" would be a better rendering than "wild beast," as can be seen from this, that the four animals that were seen as cherubim and that signify Divine Providence and protection in Ezekiel (chaps. 1, and 10) are called "animals" [ferae]; likewise the cherubim are meant by "the four animals about the throne" which are described by John in Revelation. Nevertheless, in the Word "beast" and "wild beast" are carefully distinguished, "beasts" signifying the affections of the natural man that belong to man's will, and "wild beasts" the affections of the natural man that belong to man's understanding. As in the Hebrew "wild beast" is derived from a word that means life, Eve the wife of Adam had her name from the same word. This is said that it may be known what "wild beast" and "beast" signify in the proper sense.

[10] What is signified by "Jehovah sendeth forth springs into the brooks, to run between the mountains, and give drink to every wild beast of the fields, the wild asses quench their thirst, and by them the bird of the heavens dwells," has been explained above n. 483. "Jehovah causeth the grass to spring forth for the beast, and the herb for the service of man, that he may bring forth bread out of the earth," signifies the instruction and nourishment of the natural and spiritual man by truths from the Word, that he may have thereby the good of love and charity; "grass" signifies the truth of the natural man, which is true knowledge (See above, n. 507; "beast" signifies affection for it which wishes to be instructed and spiritually nourished; "herb" signifies the truth of the spiritual man; "man" signifies intelligence therefrom and "bread" signifies the good of love and charity, which is nourished by truths. As "darkness" and "night" signify the lumen of the natural man, which compared to the light of the spiritual man is like night, "the wild beast of the forest" signifies the affection of knowledges [scientifica], "the sea great and wide in spaces" the natural itself, "the creeping thing without number" knowledge [scientifica] therein, and "the wild beasts great and small" the various affections, it is evident what is signified by "Thou appointest the darkness that there may be night, in which every wild beast of the forest goeth forth; the sea great and wide in its spaces, wherein is the creeping thing without number, wild beasts the small with the great."

[11] In the same:

They shall sow fields and plant vineyards, and make fruit of increase, and He shall bless them so that they may be multiplied exceedingly; and He shall not diminish their beast; yet are they diminished and bowed down because of the vehemence of wickedness and grief (Psalms 107:37-39).

This entire psalm treats of the Lord's coming and of redemption by Him; that they will then have truths, by which the church will be implanted in them, is signified by "They shall sow fields and plant vineyards;" that in consequence they will have the goods of the church, and thence truths will increase, is signified by "shall make fruit of increase," and by "Jehovah shall bless them so that they shall be multiplied exceedingly;" that then every good affection of the natural man will remain with them is signified by "He shall not diminish their beast;" that otherwise these affections would not be destroyed by evils is signified by "they are diminished and bowed down because of the vehemence of wickedness and grief."

[12] In the same:

Praise Jehovah, ye whales and all deeps, wild beast and every beast, creeping thing and every bird of wing (Psalms 148:7, 10).

In this psalm very many things in the world that have no life, but that shall praise Jehovah, are enumerated, as "fire," "hail," "snow," "vapor," "the wind of tempest," "mountains," "hills," "trees," "fruits," "cedars," as also here, "wild beasts," "beasts," "creeping things," and "birds," which nevertheless cannot praise Jehovah. Who cannot see that the enumeration of such things in the Divine Word would be wholly unmeaning unless they signified something with man that can praise, that is, worship Jehovah? From a knowledge of correspondences it is known that "whales" signify the knowledges of the natural man in general, "deeps" and "seas" the natural itself where the knowledges are, "wild beast" and "beasts," the affections of the natural man as well those which belong to his understanding as those of his will, "the creeping things" the sensual, which is the ultimate of the natural man, and "birds of wing" the thinking faculty therefrom.

[13] In the same:

Jehovah who prepareth rain for the earth, who maketh grass to spring forth upon the mountains, who giveth to the beast his food, to the sons of the raven which call (Psalms 147:8, 9).

These particulars too, signify the spiritual things belonging to heaven and the church. Why else should the Word (which is given solely to teach man the way to heaven, by teaching him the truths of faith and the goods of love), speak of Jehovah as "preparing rain for the earth, making grass to spring forth upon the mountains, giving to the beast his food, and to the sons of the raven which call upon Him?" These things, however, are worthy of the Divine Word, when by "rain" the influx of Divine truth is meant, by "mountains" the good of love, by "making grass to spring forth" the instruction of the natural man by the knowledges from the Word, by "beasts" the affections of the natural man, which desire to be thus nourished. "To give food" signifies nourishment; and since "the sons of the raven" signify natural men who are in an obscure lumen from fallacies respecting Divine truths, as were many of the nations, it is said "He giveth to the sons of the raven which call," for such can call upon Jehovah, but not the sons of a raven.

[14] In the same:

Every wild beast of the forest is Mine, the beasts upon a thousand mountains. I know every bird of the mountains, and the wild beast of My fields is with Me (Psalms 50:10, 11).

This is said of sacrifices, that the Lord does not delight in them, but in the confession of heart and calling upon Him; yet "the wild beast of the forest," "the beasts upon the mountains," and "the bird of the mountains," and "the wild beast of the fields," have a similar signification as above, namely, things pertaining to the man of the church.

[15] In the same:

Thy righteousness is like the mountains of God, Thy judgments are a great deep; O Jehovah, Thou preservest man and beast (Psalms 36:6).

"Man and beast" signify interior affection, which is spiritual, from which is intelligence, and exterior affection, which is natural, from which is knowledge [scientia] corresponding to intelligence.

[16] "Man and beast" have a like signification in the following passages.

In Jeremiah:

The God of Israel said, I have made the earth, the man and the beast that are upon the faces of the earth, by My great power (Jeremiah 27:5; 36:29).

In the same:

Behold the days shall come in which I will sow the house of Judah with the seed of man and with the seed of beast (Jeremiah 31:27).

In the same:

Yet again in this place, concerning which ye say, It is devastated so that there is no man nor beast, and in the cities of Judah and in the streets of Jerusalem that are devastated, so that there is no man, and no inhabitant, and no beast, there shall be heard the voice of joy and the voice of gladness (Jeremiah 33:10-12).

In the same:

The whole land shall be a desolation, so that there shall not be man or beast (Jeremiah 32:43).

In the same:

I will smite the inhabitants of this city, both man and beast; they shall die of a great pestilence (Jeremiah 21:6).

In the same:

A nation from the north cometh up against Babylon; this shall make her land a desolation, so that none shall dwell therein; from man even to beast they are dispersed, they have gone away (Jeremiah 50:3).

In the same:

My anger and My wrath is poured out upon this place, upon man and upon beast (Jeremiah 7:20).

In Ezekiel:

When the land shall sin against Me, I will break its staff of bread and I will send into it famine, and I will cut off from it man and beast (Ezekiel 14:13, 17, 19).

In the same:

I will stretch out My hand over Edom and will cut off from it man and beast (Ezekiel 25:13).

In the same:

I will destroy every beast of Egypt over many waters, so that the foot of man shall trouble them no more, nor shall the hoof of beast trouble them (Ezekiel 32:13).

In the same:

I will multiply upon you man and beast, that they may increase and be fruitful (Ezekiel 36:11).

In Zephaniah:

In consuming I will consume all things from upon the faces of the land. I will consume man and beast, I will consume the bird of the heavens and the fishes of the sea, and the stumbling-blocks with the wicked, and I will cut off man from the faces of the earth (Zephaniah 1:2, 3).

In Zechariah:

The angel who came to measure Jerusalem said, Run, speak, saying, Jerusalem shall inhabit the suburbs, by reason of the multitude of man and of the beast in the midst of it (Zechariah 2:3, 4).

Let your hands be strong, for the temple shall be built; for before those days there was no price for man nor any price for beast, for to him that went out and to him that came in there was no peace from the enemy (Zechariah 8:9, 10).

[17] In these passages "man and beast" 2 signifies what is interior or spiritual, and "beast" what is exterior or natural; and therefore "man" signifies the spiritual affection of truth, from which is all intelligence, and "beast" the natural affection corresponding to the spiritual. What is exterior or natural is signified by "beast," because man, in respect to his external or natural man is nothing but a beast; for he enjoys like desires and also pleasures, appetites and senses, so that in these respects man is entirely similar to the beast; therefore the natural man may be called the animal man. But what is internal or spiritual is signified by "man," because it is in respect to his internal or spiritual that man is man; this enjoys the affections of good and truth such as are with the angels of heaven, also because by means of this with him man rules his natural or animal man, which is a beast.

[18] Because the spiritual man and the natural man are signified by "man and beast" in the history of creation (Genesis 1), it is related that the beasts and also man were created on the same day, namely, the sixth; and afterwards, that to man was given dominion over the beasts. Of the creation of the beasts and man on the same day, and of man's dominion over the beasts, we thus read in Genesis:

God said, Let the earth bring forth the living soul according to its kind, and what moveth itself, and the wild beast of the earth according to its kind; and it was so. And God made the wild beast of the earth according to its kind, and the beast according to its kind, and everything that creepeth upon the ground according to its kind. And God said, Let us make man in our image, after our likeness; and they shall have dominion over the fishes of the sea, and over the bird of the heavens, and over the beast, and over all the earth, and over every creeping thing that creepeth upon the earth. And there was evening and there was morning, the third 3 day (Genesis 1:24-31).

In the spiritual sense of this chapter, by "the creation of heaven and earth" the new creation or regeneration of the man of the Most Ancient Church is described; for this reason "beast" here signifies the external or natural man, and "man" the internal spiritual, and "dominion over the beasts" here means the dominion of the spiritual man over the natural.

[19] That it was granted to the man of that church to know all the affections of the natural man, in order that he might have dominion over them, is signified by these words in Genesis:

Out of the ground Jehovah God formed every beast of the field, and every bird of the heavens, and brought unto the man, to see what he would call it; and whatsoever man called it, the living soul, that was its name; and the man called the names to every beast, and to the bird of the heavens, and to every wild beast of the field (Genesis 2:19, 20).

"To call the name" signifies in the spiritual sense to know the quality of a thing, or what it is, so here to know the qualities of all the affections, desires, pleasures, appetites, also the thoughts and inclinations of the natural man, and how they agree and correspond to the affections and perceptions of the spiritual man. For it was granted to the spiritual man from creation to see all things of the natural man, and at the same time to perceive its agreement or disagreement with the spiritual, in order that he might rule the natural and accept such things as agree and reject those that disagree, and thus might become spiritual even as to effects, which are wrought by means of the natural man. (But this may be seen more fully explained in Arcana Coelestia 142-146.)

[20] Because "man" in the Word signifies properly the internal or spiritual man, and "beast" the external or natural man, by command of God all beasts and birds were brought into the ark with Noah; of which it is thus written in Genesis:

Jehovah said to Noah, Of every clean beast thou shalt take to thee seven and seven, male and female; and of the beast that is not clean two, male and female. And he took of the beast that was clean, and of the beast not clean, and of the bird, and of everything that creepeth upon the earth; two and two entered unto Noah into the ark, male and female (Genesis 7:1-9).

"Noah's flood" describes in the spiritual sense the destruction of the Most Ancient Church, and also the Last Judgment upon the men of that church; and by "Noah and his sons" in the same sense, the church that followed is meant and described, which is called the Ancient Church. From this it follows that the "beasts" brought into the ark with Noah mean the affections of the natural man, corresponding to spiritual affection, which the men of that church had (but these things may be seen explained in Arcana Coelestia).

[21] Since "man" signifies the internal spiritual man, and "beast" signifies the external or natural, and "Egypt" signifies the natural man separated from the spiritual, which has altogether perished and is no longer a man but a beast, so where the destruction of Egypt is treated of it is related that:

Jehovah made hail to rain with which fire was mingled, and smote everything that was in the fields, from man even to beast (Exodus 9:22-25).

(See respecting this also in Arcana Coelestia.) For the purpose of representing and thus signifying the same thing it is also written that:

Jehovah smote all the firstborn in the land of Egypt, from man even to beast (Exodus 12:12, 29).

But on the other hand, the sons of Israel, by whom the church was represented, were commanded:

To sacrifice to Jehovah all the firstborn of man and of beast (Numbers 18:15).

Because such things were represented and thus signified by "man and beast," from a holy rite received in the Ancient Church:

The king of Nineveh proclaimed a fast, and commanded that neither man nor beast should taste or drink anything, and that man and beast should be covered with sackcloth (Jonah 3:7, 8).

[22] Because "beasts" signify the affections in both senses it was forbidden to make the figure of any beast; of which it is thus written in Moses:

Ye shall not make to you the figure of any beast that is on the earth, the figure of any winged bird that flieth under heaven, the figure of anything that creepeth on the ground, the figure of any fish that is in the waters under the earth (Deuteronomy 4:17, 18).

This was because the posterity of Jacob, who were called, because of the representation of the church with them, "the sons of Israel," were in externals without an internal, that is, were for the most part merely natural; if, therefore, they had made to themselves the figure of any beast or bird, which signified the affections and the like, they would have made idols for themselves, and would have worshiped them. This, too, was why the Egyptians, who had more knowledge of representatives than any other people, made for themselves figures of beasts, as of calves, serpents, and many other kinds; yet at first not with reference to worship, but on account of their signification; but their posterity, who from internal became external, and thus merely natural, did not look upon these as representative and significative, but as holy things of the church, and thus they offered to them idolatrous worship. It was for this reason that the posterity of Jacob, who were altogether external men, and thence in heart idolatrous, were forbidden to make to themselves any figure of these things.

[23] As for example: they worshiped calves in Egypt, and afterwards in the wilderness, because a "calf" signifies the first affections of the natural man, together with its good of innocence. The Gentiles here and there worshiped serpents because a "serpent" signifies the sensual, which is the ultimate of the natural man and its prudence, and so with the rest.

[24] Because "beasts" signified the various things of the natural man it was also sometimes commanded when cities or regions were given to the curse that the beasts also should be slaughtered, for the reason that "the beasts" represented the evil and profane things with the men who were given to the curse. Because all kinds of beasts signify the various things pertaining to the men of the church, laws were enacted respecting beasts, which ones might be eaten and which might not be eaten (Leviticus 11). Those that might be eaten signified goods, and those that might not be eaten signified evils; for the church at that time was a representative church, and therefore every particular prescribed for them was representative and significative, especially the beasts; of this we thus read in Moses:

Ye shall distinguish between the clean beast and the unclean, and between the unclean bird and the clean, that ye may not make your souls abominable by beast or by bird; and ye shall be holy unto Me (Leviticus 20:25, 26).

[25] From this it can now be seen why sacrifices of beasts of various kinds were permitted, as of lambs, sheep, kids, goats, bullocks, oxen, also of pigeons and turtledoves; namely, because they signified things spiritual, and things natural from a spiritual origin; as "lambs" innocence, "sheep" charity, "bullocks and oxen" the affections of the natural man corresponding to the affections of the spiritual man. It was on this account that the beasts for the sacrifices varied according to the reasons for which they were offered; this would not have been unless each particular sacrifice of beasts had signified something belonging to the church.

[26] As the man of the church at the present day can hardly be led to believe that "beasts" and "wild beasts" signify in the Word the affections of good and truth which belong to the man of the church, and this because it seems so strange that anything belonging to beasts should signify anything belonging to man, I will here cite more passages from the Word in the way of confirmation.

In Ezekiel:

Speak unto the king of Egypt and to his multitude, Whom art thou like in thy stature? Behold Asshur, a cedar in Lebanon, beautiful in branch and with shady foliage; his stature was higher than all the trees of the field, and his branches were multiplied because of many waters; in his branches all the birds of the heavens built their nests; and under his branches every wild beast of the field has brought forth, and in his shade have dwelt all great nations; he was beautiful in his greatness. But because thou art lifted up in height he should be cut down; upon his ruin every bird of the heavens shall dwell, and every wild beast of the field shall be upon his branches (Ezekiel 31:2, 3, 5-7, 10, 12, 13).

"The king of Egypt and his multitude" signify the natural man with the knowledges [scientifica] therein; "Asshur, the cedar in Lebanon," signifies the rational which is formed by knowledges [scientifica] on the one part and by the influx of spiritual truth on the other; "beautiful in branch and with shady foliage" signifies intelligence through rational truths by means of knowledges [scientifica].

[27] "His stature was higher than all the trees of the field" signifies elevation even to the interior rational which is from the spiritual; "branches multiplied because of many waters" signify abundance through spiritual truths which are from the cognitions of truth from the Word; "the fowl of the heavens that built their nests in his branches" signify spiritual thoughts in things rational, for the rational is the medium between the internal spiritual man and the external natural; "every wild beast of the field that brought forth under his branches" signifies the affections of knowledges [scientifica] rationally perceived.

[28] "The great nations" that dwelt in his shade signify the goods of the affections in the natural man; "beautiful in greatness" signifies intelligence; while "the bird of the heavens and the wild beast of the field that shall dwell upon his ruin and in his branches" signify the falsities of thoughts, and the evils of desires which one has because he is "lifted up in height," that is, has become proud from the love of self-intelligence. Thoughts of truth and affections for it are signified evidently by "birds of the heavens and the wild beasts of the field," for it is said that "great nations dwelt in his shade."

[29] In Daniel:

Behold a tree in the midst of the earth, and the height thereof was great; it reached even to heaven, and the sight thereof unto the end of the earth; the leaf thereof was fair, and the flower thereof much, and in it was food for all; the beast of the field had shadow under it, and the birds of heaven dwelt in its branches; and all flesh was nourished from it. A watcher and holy one came down from heaven, crying, Hew down the tree and cut off his branches, shake off his leaf, scatter his flower; let the beast flee from under him, and the birds from his branches; but leave the stump of his roots in the earth, even with a band of iron and brass, with the herbage of the field; and let him be wet with the dew of the heavens, and let his portion be with the beast in the grass of the earth; they shall change his heart from man's and the heart of a beast shall be given to him (Daniel 4:10-16).

This was the dream of Nebuchadnezzar, king of Babylon, and it describes the establishment of the celestial church and its increase even to its culmination, and afterwards its overthrow because of its domination even over the holy things of the church, and its claiming to itself a right over heaven.

[30] "The tree in the midst of the earth" signifies that church; its "height" signifies the extension of perception and thus of wisdom; "its sight unto the end of the earth" signifies its extension even to the ultimates of the church; "the leaf thereof was fair, and the flower thereof much," signifies the knowledges and affections of truth and good, and intelligence therefrom; "in it was food for all" signifies heavenly nourishment which is from good and from truths thence; "the beast of the field had shadow under it, and the birds of the heavens dwelt in its branches," signifies the affections of good and the consequent thoughts and perceptions of truth; and as these pertain to spiritual food it is said that "all flesh was nourished from it."

[31] But because of its domination, from the love of self, over the holy things of heaven and the church, which the Babylonians at length claimed control of, a description of its overthrow follows: "A watcher and holy one came down from heaven, crying, Hew down the tree and cut off his branches, shake off the leaf, scatter the flower; let the beast flee from under him and the birds from his branches;" for the love of self and the consequent elation of mind increases with such even to their claiming a right over the holy things of the church, yea, over heaven itself; and when this is done everything of the church perishes, even all perception and the knowledge of good and truth; for the internal of the mind where the spiritual resides is closed up, and the external where the natural resides has dominion, and thus man becomes sensual, until he differs but little from the beasts.

[32] The "stump of the roots which should be left in the earth" signifies the Word, only the letter of which is understood, and which is merely something known, held in the memory and going forth therefrom into speech; "bands of iron and brass" signify the interior truths and goods closed up and held bound in ultimates, "iron" meaning truth in ultimates, and "brass" good in ultimates, and these when separated from the interiors are falsities and evils. And as the man of the church then becomes almost like a beast in respect to the understanding and to the will, since the evils of the affections and the falsities of the thoughts have rule, it is said that "his portion shall be with the beast in the grass of the earth, and his heart shall be changed from man's, and the heart of a beast shall be given him." That this change and inversion took place on account of their claiming the right over the holy things of the church, and at length over heaven, is evident from verses 30-32 of this chapter, where are these words:

The king said, Is not this the great Babylon which I have built for the house of the kingdom by the might of my power and for the glory of mine honor? While the word was in the king's mouth there fell a voice from the heavens, saying, The kingdom shall pass away from thee, and they shall drive thee from man, and thy dwelling shall be with the beast of the field; they shall make thee to eat the herb as oxen, until thou dost know that the Most High ruleth in the kingdom of man, and giveth it to whomsoever He will.

[33] That "Nebuchadnezzar," as king of Babylon, signifies in the beginning a celestial church and its increase even to the pinnacle of wisdom, is evident also from Daniel, where treating of the statue seen by Nebuchadnezzar in a dream it is said:

The God of the heavens hath given into thine hand the sons of man, the beast of the field, and the bird of the heavens, and hath made thee to rule over all; thou art the head of the statue which is of gold (Daniel 2:37, 38).

"The head of the statue, which was of gold," signifies the celestial church, which is the first of all. That church is signified by "the king of Babylon" at first, because the church that finally becomes Babylon or Babylonia begins with the worship of the Lord and from love to Him, and there then prevails with it a zeal for extending and perfecting the church by means of the holy goods and truths of heaven, but this from a motive as yet hidden, namely, a love of exercising dominion, which however breaks forth only by degrees. But more will be said about this when Babylon is treated of.

[34] In Hosea:

In that day will I make a covenant for them with the wild beast of the field and with the bird of the heavens and with the creeping thing of the earth, and I will break the bow and the sword and the war from the earth, and I will make them to lie down securely; and I will betroth thee to Me forever (Hosea 2:18, 19).

This is said of the establishment of a new church by the Lord, which is here treated of. Evidently Jehovah, that is, the Lord, will then make a covenant, not with the wild beast of the field, the bird of the heavens, and the creeping thing of the earth, but with the men in whom the church will be established. These things, therefore, signify such things as are with man, namely, the "wild beast of the field" the affection of the knowledges of truth, the "bird of the heavens" rational thought from what is spiritual, the "creeping thing of the earth" the knowledge [scientificum] of the natural man, in particular sensual knowledge. That He will then "break the bow and the sword from the earth" signifies that He will destroy the falsities that fight against the truths of doctrine; and that there will be no longer any contention between truths and falsities and goods and evils is signified by "I will betroth thee to Me forever."

[35] In Isaiah:

The wild beast of the field shall honor Me, the dragons and the daughters of the owl; because I will give waters in the wilderness and rivers in the desert, to give drink to My people, My chosen (Isaiah 43:20).

Evidently "the wild beast of the field," "the dragons," and "the daughters of the owl," do not mean here a wild beast of the field, dragons and owls, for these cannot honor Jehovah. That the men of the church are meant is clear from what follows, since it is said, "to give drink to My people, My chosen." "The wild beast of the field" signifies therefore the affections of the knowledges of truth, "dragons" natural ideas, and "daughters of the owl" sensual affections; for the sensual is affected by truths and sees them in the darkness as owls see objects at night.

[36] This being the signification, it is evident that the Gentiles with whom a new church was to be established are meant, for before they were reformed these were in such obscure affection and natural thought. "To give waters in the wilderness and rivers in the desert" signifies to imbue with truths and thence with intelligence those who before were in ignorance, "waters" meaning truths, "rivers" intelligence, and "wilderness and desert" ignorance; "to give drink to the people of Jehovah and to His chosen" signifies to instruct those who are in the truths of faith and in the good of charity; those who are in the truths of faith are called "people," and those who are in the good of charity are called "chosen. "

[37] In Joel:

Is not the food cut off before our eyes from the house of our God, gladness and joy? The beast groaneth, the droves of cattle are perplexed, because they have no pasture; also the droves of the flock are made desolate. The beast of the field panteth after thee, because the channels of waters are dried up, and fire hath devoured the habitations of the wilderness (Joel 1:16, 18, 20).

This describes the state of the church when there are no longer in it any truths of doctrine or good of life. "The food cut off from the house of God" signifies spiritual nourishment, which is from truths that are from good, "the house of God" signifying the church; "the beast groaneth, the droves of cattle are perplexed" signifies the lack of the affections of truth and thence of knowledges in the natural man, and grief on that account, "droves of cattle" signifying the things of the natural man in the whole complex.

[38] That there is "no pasture" signifies no instruction; "the droves of the flock are made desolate" signifies the lack of spiritual truth and good which are of faith and charity; "the beast of the field panteth after thee" signifies the grief of those who are in natural affection, and consequently in a longing for the knowledges of truth and good; "the channels of waters are dried up" signifies the truths of doctrine dissipated by natural love; "fire hath devoured the habitations of the wilderness" signifies that love and thence the destruction of the knowledges of truth, "the habitations of the wilderness" meaning the things of the understanding and the will in such a man, which would otherwise receive the truths and goods of the church.

[39] In the same:

Fear, 4 O earth, rejoice and be glad, for Jehovah hath done great things; fear not, ye beasts of My fields, for the habitations of the wilderness are made full of herbs, for the tree shall bear her fruit, the fig tree and the vine shall yield their strength. Sons of Zion, rejoice and be glad in Jehovah (Joel 2:21-23).

This is said of the establishment of the church by the Lord; and the "earth which will fear, but rejoice and be glad" signifies the church and its delight; its establishment by the Lord is signified by "Jehovah hath done great things;" therefore "the beasts of His fields" mean those who are in the affections of good and long for instruction from the Word, "beasts" meaning those who are in the affections of good belonging to the natural man, and "fields" the doctrinals from the Word.

[40] "The habitations of the wilderness are made full of herbs" signifies that there will be the knowledges of truth and good with those with whom there were none before; "the tree shall bear her fruit" signifies the bringing forth of the good of life through these knowledges, for a "tree" signifies the man of the church, and in particular a mind imbued with knowledges, and "fruit" signifies the good of life; "the fig tree and the vine shall yield their strength" signifies the bringing forth of the effect from natural good and spiritual good together. Because "beasts of the fields," "tree," "fig tree," and "vine," signify such things as are with the man of the church it is said, "Sons of Zion, rejoice and be glad in Jehovah," "sons of Zion" meaning those who are of the celestial church, while "to rejoice" is predicated of the delight of good; and "to be glad" of the pleasantness of truth.

[41] In Ezekiel:

In that day Gog shall come upon the land of Israel; and then shall be a great earthquake upon the land of Israel; and the fishes of the sea, and the bird of the heavens, and the wild beast of the field, and every creeping thing that creepeth upon the earth, and every man who is upon the faces of the earth, shall tremble before Me (Ezekiel 38:18-20).

"Gog" signifies external holiness without internal holiness, thus those who are in such holiness; an "earthquake" signifies a change of the state of the church; "the fishes of the sea, and the bird of the heavens, the wild beast of the field, the creeping thing of the earth, and every man, shall tremble" signifies that all things of man, in respect to what belongs to the church with him, shall be changed; "the fishes of the sea" meaning the knowledges [scientifica], "the birds of the heavens" thoughts therefrom, "the wild beasts of the field" the affections therefrom, "the creeping thing of the earth" the thoughts and affections in the corporeal-sensual, and "man" all these from first to last. Why otherwise should these be said to tremble before Jehovah?

[42] In Zechariah:

There shall be in that day a great tumult, Judah shall fight against Jerusalem and so shall be the plague of the horse, of the mule, of the camel, and of the ass, and of every beast that shall be in those camps; afterwards everyone remaining shall go up to Jerusalem (Zechariah 14:13-15).

This describes the last state of the old church, and the beginning of the new. The last state of the old church is described by "a great tumult, when Judah shall fight against Jerusalem," which means the change at that time, and the fight of the love of evil against the truths of the doctrine of the church; "the plague of the horse, of the mule, of the camel, of the ass, and of every beast" signify such things as hurt and destroy the church and the spiritual life of the men of the church, "horses, mules, camels, and asses" signifying the things of their understanding and of their will, thus the things of their knowledges and affections. But what is signified in particular by "horse, mule, camel, and ass," has been told elsewhere; here it is stated merely that "beast" signifies the affection of the natural man, and "the plague of beast" the hurting and destroying of that affection.

[43] In Jeremiah:

How long shall the land mourn, and the herb of every field dry up? For the wickedness of them that rule 5 therein the beasts and the bird shall be consumed (Jeremiah 12:4).

The "land" means the church; "the herb of the field" signifies the truth of the church that has sprung up and that is springing up; "to mourn and to dry up" signifies to perish and to be dissipated by lusts; "the beasts and the bird that shall be consumed" signify the affections of good and the thoughts of truth therefrom. The result is that these will perish by reason of the evils in the church; therefore it is said, "for the wickedness of them that dwell in the land."

[44] In Isaiah:

The bird of the mountains and the beast of the earth shall be left together; 6 but the bird shall loathe it, and every beast of the earth shall despise it (Isaiah 18:6).

This is said of "the land shadowed with wings," by which the church is meant which, because of the obscurity it is in, catches at imaginary things for spiritual truths, and thus from ignorance comes into a denial of these truths. "Bird and beast" signify here the thoughts of truth and the affections of good, both rational and natural, which are said "to loathe and despise." Evidently it is not the bird and every beast that will loathe and despise, but the affections of good and the thoughts of truth, that is, those who are in these.

[45] In Hosea:

They commit robbery, bloods touch bloods, and everyone that dwelleth therein shall languish, even to the wild beast of the field and the bird of the heavens, yea, the fishes of the sea shall be gathered up (Hosea 4:2, 3).

Here again "the wild beast of the field," "the bird of the heavens," and "the fishes of the sea," have a similar signification as above.

[46] In Ezekiel:

Thou son of man, say to every bird of every wing, and to every wild beast of the field, Gather yourselves together and come, gather yourselves from every side to My sacrifice that I sacrifice for you, a great sacrifice upon the mountains of Israel, that ye may eat flesh and drink blood; ye shall eat the flesh of the mighty, and drink the blood of the princes of the earth, rams, lambs, and kids, 7 the bullocks, all of them fatlings of Bashan; ye shall eat fat to satiety, and drink blood to drunkenness, of My sacrifice which I sacrifice for you; and ye shall be satiated at My table with horse and chariot, with the mighty, and with every man of war; so will I give My glory among the nations (Ezekiel 39:17-21).

This is said of the calling together of the Gentiles to the church, and the reception by them of the truth of doctrine in the good of love, which is the good of life, and of their consequent intelligence in spiritual things. Therefore "the bird of every wing and every wild beast of the field" which shall be gathered from every side to the great sacrifice upon the mountains of Israel, mean all in whatever state they may be in respect to the perception of truth and the affection of good, "the bird of every wing" meaning all in whatever kind of perception of truth they may be, and "every wild beast of the field" all in whatever kind of affection of good they may be; "to gather together from every side" signifies those outside the church from every quarter.

[47] "The great sacrifice" signifies the worship of the Lord from faith and love, for that is what "sacrifices" in general represented; and "the mountains of Israel" signify the goods of spiritual love. "To eat flesh and drink blood" signifies to appropriate to oneself the good of love and the truth of that good; "to eat the flesh of the mighty and drink the blood of the princes of the earth" signifies such appropriation, "the mighty" (or oxen) signifying the affections of the natural man, and "the princes of the earth" the chief truths of the church; "rams, lambs, kids, 7 bullocks, fatlings of Bashan" signify all things of innocence, love, charity, and good, "the fatlings of Bashan" meaning the goods of the natural man from a spiritual origin.

[48] From this it is clear what is signified by "eating flesh to satiety, and drinking blood to drunkenness," namely, to be filled with every good of love and truth of faith; "to be satiated at the table of the Lord with horse and chariot, with the mighty, and with every man of war" signifies to be fully instructed from the Word, "horse" signifying the understanding of truth, "chariot" the doctrine of truth, "the mighty and the man of war" the truth of good fighting against the falsity of evil, and destroying it. Because this is said of the calling together of the Gentiles to the church of the Lord, it is added, "so will I give my glory among the nations," "glory" signifying the Divine truth in light.

[49] That such is the signification of "bird of every wing and beast of the field" can be seen from passages before explained, also from these words in Isaiah:

The saying of the Lord Jehovih, who gathereth the outcasts of Israel, I will yet gather them to his gathered ones; every wild beast of My fields, come ye to devour, every wild beast in the forest (Isaiah 56:8, 9).

"The outcasts of Israel," whom the Lord will gather, signify all in the church who are in truths from good separated from those therein who are in falsities from evil; these are meant also by "the wild beasts of the fields of the Lord Jehovih," "fields" signifying the church in reference to the implantation of the truth of doctrine; but the Gentiles that are without the church are signified by "the wild beast in the forest," the "forest" signifying the natural and sensual man, and "the wild beast" its knowledge [scientia] and obscure intelligence therefrom. This evidently is the signification of "the wild beast of the field" and "the wild beast in the forest," for it is said, "Come ye to devour, every wild beast of My fields and every wild beast in the forest," "to devour" signifying instruction and appropriation.

[50] As most things in the Word have also a contrary sense, so also have "beast" and "wild beast," in which sense "beasts" signify evil affections, which are the cupidities of adulterating and destroying the goods of the church, and "wild beasts" the cupidities of falsifying and thus destroying the truths of the church.

[51] In this sense "beasts" and "wild beasts" are mentioned in the following passages. In Ezekiel:

I will raise up over them one shepherd, who shall feed them, My servant David; he shall be to them for a shepherd; then I will make with them a covenant of peace, and will cause the evil wild beast to cease out of the land, that they may dwell trustingly in the wilderness and sleep in the forest; they shall be no more a prey to the nations, and the wild beast of the earth shall not devour them, but they shall dwell trustingly, and none shall make afraid (Ezekiel 34:23, 25, 28).

This is said of the Lord's coming and of the blessed state of heaven and of those of the church who will come into the new heaven. "The servant David, the shepherd whom Jehovah will raise up," means the Lord, who is called a "servant" from serving and ministering, that is, performing uses (See above, n. 409; "to make with them a covenant of peace" signifies conjunction with the Lord through the Divine things proceeding from Him, which are the goods of love and the truths of doctrine from the Word, thus through the Word; "to cause the evil wild beast to cease out of the land" signifies that evil cupidities and lusts will no more invade and destroy them.

[52] "To dwell trustingly in the wilderness and to sleep in the forests" signifies that they will be safe from infestation by cupidities and lusts, although they are in them and among them, "wilderness" and "forest" meaning where such things and such persons are (these having a similar meaning as in Isaiah 11:7-9). Because the man of the church is destroyed by the cupidities of evil and falsity it is said "they shall no more be a prey to the nations, and the evil wild beast shall not devour them," "nations" signifying the cupidities of evil, and "wild beasts of the earth" the cupidities of falsity.

[53] In Jeremiah:

Mine heritage is become as a lion in the forest, she hath given forth her voice against Me, therefore I have hated her; the bird Zabuah is Mine heritage, about it is the bird; gather together every wild beast of the field, come ye to devour; many shepherds have destroyed My vineyard (Jeremiah 12:8-10).

This is said of the vastation of the church by the falsities of evil. "Heritage" signifies the church; "the lion out of the forest which hath given forth his voice against God" signifies the falsity of evil in the whole complex; "the bird Zabuah" signifies reasonings from falsities; "the wild beast of the field which shall be gathered to devour" signifies the cupidities of destroying the truths of the church by falsities; and because the church that is so destroyed is meant it is said, "many shepherds have destroyed My vineyard," "vineyard" signifying the spiritual church, or the church in reference to the affection of truth; and as a "vineyard" signifies the church it follows that "a wild beast of the field" signifies the cupidity of falsifying and thus destroying the truths of the church.

[54] In Isaiah:

No lion shall be there, the ravenous of the wild beast shall not go up thereon, it shall not be found there (Isaiah 35:9).

This treats of the Lord's coming and of His kingdom in the heavens and on the earths; and the "lion" and "the ravenous of the wild beasts" have a similar signification as above. It must be clear to everyone that "wild beast" here does not mean a wild beast.

[55] In Hosea:

I will encounter them as a bear that is bereaved, and I will rend the caul of their heart, and I will devour them like a huge lion; the wild beast of the field shall tear them (Hosea 13:8).

Here again, "lion" and "the wild beast of the field" have a similar signification as above.

[56] In Zephaniah:

Jehovah will stretch out His hand over the north and will destroy Assyria, and will make Nineveh a waste, a dry place like the wilderness; and the droves shall lie down in the midst of her, every wild beast of the nation; both the pelican and the bittern shall lodge nightly in her chapiters; a voice shall sing in the window, a drought shall be in the threshold, because the cedar thereof shall be made bare; such is the rejoicing city that dwelleth securely, saying in her heart, I and none other besides me. How is she become a waste, a place for the wild beast to lie down in; everyone that passeth over her hisseth and moveth his hand (Zephaniah 2:13-15).

This describes the vastation of the church by the falsities of doctrine which are from self-intelligence. The "north over which Jehovah will stretch out His hand" signifies the church that is in falsities; "Assyria which Jehovah will destroy" signifies the reasonings from falsities; "Nineveh which He shall make a waste, a dry place like the wilderness" signifies the falsities of doctrine; "droves," "the wild beast of the nation," the "pelican," and the "bittern," signify the affections of falsities, and falsities themselves interior and exterior.

[57] The "chapiters in which these shall rest" signify the knowledges of truth from the Word falsified; "the voice in the window" signifies the proclamation of falsity; "the drought in the threshold" signifies the total desolation of truth; the "cedar which is made bare" signifies the rational destroyed; "the rejoicing city dwelling securely" signifies the doctrine of falsity, with which they are delighted and in which they rest; "saying in her heart, I and none other besides me" signifies the pride of self-intelligence; "the place for the wild beast to lie down in" signifies the state of the church vastated in respect to truths; "everyone that passeth over her hisseth and moveth his hand" signifies contempt for such and rejection of them by those who are in truths and goods of doctrine.

[58] In Moses:

I will give peace in the land, so that ye may lie down securely and none make afraid, and I will cause the evil wild beast to cease out of the land, and the sword shall not pass through your land (Leviticus 26:6).

"Peace in the land, so that they may lie down securely and none make afraid" signifies protection by trust in the Lord from the breaking in of falsity into the church; "to cause the evil wild beast to cease out of the land" signifies freedom from the affection and cupidity of falsity; and "the sword shall not pass through the land" signifies that falsity shall no longer destroy truth.

[59] In the same:

I will send the hornet before thee, and it shall drive out the Hivite, the Canaanite, the Hittite before thee; I will not drive him out from before thee in one year, lest the land be a solitude, and the wild beast of the field be multiplied upon thee; by little and little will I drive him out from before thee, until thou be fruitful and inherit the land (Exodus 23:28-30.)

"I will send the hornet before thee" signifies the dread of those who are in falsities from evil; "and it shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite" signifies the flight of falsities that are from evils; "I will not drive him out from before thee in one year" signifies a hasty flight or removal of these; "lest the land be desolate" signifies lest there be a lack of spiritual life or but little of it; "and the wild beast of the field be multiplied upon thee" signifies a flowing in of falsities from the delights of the love of self and of the world; "by little and little will I drive him out from before thee" signifies removal by degrees according to order; "until thou be fruitful" signifies according to the increase of good; "and inherit the land" signifies when one is in good and is regenerated. (But these things may be seen further explained in Arcana Coelestia 9331-9338.)

[60] There is a like signification in these words in Moses:

Jehovah God will drive out these nations from before thee by little and little; thou canst not destroy them at once, lest the wild beast of the field be multiplied against thee (Deuteronomy 7:22).

The "nations" driven out and to be driven out of the land of Canaan by the sons of Israel signify evils and falsities of every kind, "the land of Canaan" signifying the church, and "the sons of Israel" the men of the church; therefore "the wild beast of the field" which would be multiplied against them signify the cupidities of falsity from evil; for a man who is reformed and regenerated to the extent that the church may be in him is reformed and regenerated by little and little; for he is conceived anew, is born, and is educated, and this is done so far as the evils and their falsities that are in him from birth and hereditarily are removed, which is not effected in a moment, but through a considerable course of life. This makes clear what is signified in the spiritual sense by "the nations shall not be driven out in one year, but by little and little, lest the wild beast of the field be multiplied against thee;" for if evils and the falsities thence were removed all at once man would have scarcely any life, since the life into which he is born is a life of evil and consequent falsity from cupidities, which are removed only so far as goods and truths enter, for by these they are removed.

[61] Because "wild beast" signifies 8 in the spiritual sense the cupidities of falsity from evil, and "birds" signify thoughts and reasonings from them, and because through these the man of the church spiritually perishes, so here and there in the Word, where the vastation of the church is treated of, it is said that "they were given to the wild beasts and the birds to be devoured," as in the following passages. In David:

The boar in the forest treadeth under foot the vine, and the wild beast of the fields doth feed on it (Psalms 80:13).

In Hosea:

I will lay waste her vine and her fig tree, and I will make them a forest, and the wild beast of the field shall devour them (Hosea 2:12).

In Ezekiel:

I will send upon you famine and the evil wild beast, and they shall make thee bereaved (Ezekiel 5:17).

This is said of Jerusalem, by which the church is meant. In the same:

I will give him to the wild beast to be devoured (Ezekiel 33:27).

In the same:

The sheep were scattered, without a shepherd, and were for food for every wild beast of the field (Ezekiel 34:5, 8).

In the same:

I have given thee for food to the wild beast of the land and to the bird of the heavens (Ezekiel 29:5).

In the same:

I will cast thee forth upon the faces of the field, and I will cause every bird of the heavens to dwell upon thee, and with thee I will satisfy the wild beast of all the earth (Ezekiel 32:4).

In Jeremiah:

Their carcass shall be for food to the bird of the heavens and to the beast of the earth (Jeremiah 16:4; 19:7; 34:20).

In Ezekiel:

I have given thee for food to the swift bird of every wing, and to the wild beast of the field (Ezekiel 39:4).

In David:

The dead body of Thy servant have they given to the bird of the heavens, the flesh of Thy saint to the wild beast of the earth (Psalms 79:2).

In Jeremiah:

I will visit upon them with four kinds, with the sword to kill, and with dogs to drag about, and with birds of the heavens and with the beasts of the earth to devour and to destroy (Jeremiah 15:3).

[62] In these passages, "wild beasts and birds" signify falsities from the cupidity of evil and from reasoning. And as the "nations" in the land of Canaan signify the evils and falsities of religion and of worship, the sons of Jacob did not bury the dead bodies of the nations which they slew in war, but left them to be devoured by birds and wild beasts; but this was not by Divine command, but from the inborn cruelty of that people, thus by permission, in order that such things might be represented.

[63] In David:

The enemy hath reproached Jehovah, and a foolish people hath contemned Thy name. Give not the soul of Thy turtledove unto the beast; forget not the life of Thine afflicted ones perpetually (Psalms 74:18, 19).

The "enemy" who reproached Jehovah signifies hell and evil therefrom; the "foolish people" who contemned His name signify the falsities which are opposed to the truths of doctrine; those who are in truths are called a "people," and in the contrary sense those who are in falsities, and these are a "foolish people;" the "name of Jehovah" signifies every truth of doctrine and of the church; "give not the soul of Thy turtledove to the beast" signifies not to give spiritual good to those who are in the cupidities of evil; "the life of Thine afflicted ones" signifies spiritual life oppressed by evils and falsities.

[64] In Habakkuk:

The violence of Lebanon hath covered thee, and the devastation of the beasts shall dismay them, because of the blood of men and the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein (Habakkuk 2:17).

The "violence of Lebanon" signifies the violence done to the truths perceived by the rational man from the Word, for "Lebanon" signifies the church in respect to the perception of truth from the rational man; "the devastation of the beasts" which shall dismay them signifies the destruction of truths by the cupidities of evil; "bloods" signify the violence offered to the truths of the Word by evils; and "violence of the land, of the city, and of all that dwell therein" signifies violence done to the truths and goods of the church and to its doctrine from the Word by falsities.

[65] In Moses:

The tooth of beasts I will send upon them, with the poison of the creeping things of the earth (Deuteronomy 32:24).

"The tooth of beasts" signifies the sensual in respect to the cupidities of evil, for "tooth" corresponds to the ultimate of man's life, which is the sensual; "the poison of the creeping things of the earth" signifies the falsities therefrom, which cunningly pervert truths by means of the fallacies of the sensual man.

[66] In Ezekiel:

When I went in and I saw an abomination, and behold every form of creeping thing and of beast, and all the idols of the house of Israel painted upon the wall round about (Ezekiel 8:10).

These and many other things that were shown to the prophet signify the direful cupidities and falsities in which the Israelites were, because they were in externals and not at all in internals; and those who were such turned all representatives into things idolatrous; this was the source of their idolatries and also of the idolatries of many other nations; and then the "beasts and creeping things," images of which they made for themselves because these signified the affections of good and of prudence, became the representatives of the direful cupidities of evil and falsity. This is what takes place when the natural man separated from the spiritual looks upon things holy; this is why these are called the "idols of the house of Israel." "The wall round about" upon which they were seen painted signifies the interiors everywhere in the natural man, for the "roof" signifies the inmost, the "floor" or "pavement" the outmost, the "walls" the interiors, and the "house" the man himself in respect to the things of his mind. The natural man is interior and exterior, and the interior natural is where the filthy things of man reside and these the exterior does not divulge but puts on the semblance of things good, just, and sincere.

[67] As "wild beasts" and "beasts" signify the goods of the understanding and the goods of the will which are of the affections, and as the ancients who knew correspondences made representative and significative figures of these, which at first they did not worship, but their posterity, who from internal became merely external, worshiped them as divine in themselves, so wild beasts and beasts became idols. This is evident in Isaiah:

Bel bowed down, Nebo stooped, their idols are to the wild beast and to the beast (Isaiah 46:1).

In Isaiah there is a prophecy respecting:

The beasts of the south (Isaiah 30:6, et seq.);

which signify the adulterations of good and the falsifications of truth, from which arise evils and falsities of every kind with those of the church who are merely in externals; they are called "the beasts of the south" because they are with those who have the Word, from which they are able to be in the light of truth from the Word, and this is the "south."

[68] In Daniel:

He saw in vision, when it was night, four beasts coming up out of the sea; the first was like a lion but had eagle's wings, the second like a bear, the third like a leopard which had four wings, and the fourth was dreadful and terrible (Daniel 7:2-7).

"The beast out of the sea" here signifies the love of dominion, which the holy things of the Word and the church are made to serve as means; and "the four beasts" signify the gradual increase of the love of dominion, therefore the last beast is called "dreadful and terrible." (But this may be seen explained in part above, n. 316, 556.)

[69] Nearly the like things are signified in Revelation by:

The beast coming up out of the sea (Revelation 13:1-10);

The beast coming up out of the earth (Revelation 13:11-18);

The scarlet beast (Revelation 17:3);

The beast out of the abyss (Revelation 17:8).

(Respecting these beasts more is said in Revelation 19:19, 20, and Revelation 20:10.)

But what cupidities of evil and falsity each beast signifies will be seen below, where these beasts are treated of.

[70] From this it will now appear what is meant by these words in Mark:

The spirit urging Jesus caused Him to go into the wilderness, and He was in the wilderness forty days; and He was with the beasts, and angels ministered unto Him (Mark 1:12, 13).

The Lord's being in the wilderness forty days represented the duration of all those most direful temptations which He, above all others in the whole world, endured and withstood; for "forty days" signify the entire period and duration of temptations, thus not that He was tempted at that time only, but from childhood even to the end of His life in the world; His last temptation was in Gethsemane. For by temptations He subjugated all the hells and also glorified His Human (but respecting the Lord's temptations seeThe Doctrine of the New Jerusalem 302). Because temptations arise through evil spirits and genii who are from hell, thus through the hells, from which evils and falsities and their cupidities and lusts arise, so the "beasts" here, with which the Lord was, do not mean beasts, but the hells and the evils that rise out of them; and the "angels" who ministered unto Him do not mean angels, but Divine truths, through which from His own power He overcame and subjugated the hells. (That "angels" signify in the Word Divine truth, see above, n. 130, 200, 302, 593)

Бележки под линия:

1. The Latin for "who" has "because;" "quia" for "qui."

2. The Latin "et bestiam," "and beast," seems here superfluous.

3. The Hebrew here has "sixth," as found in Arcana Coelestia 60.

4. The Hebrew has "not" which is here omitted.

5. The Hebrew has "dwell" as also in the explanation which follows.

6. the Hebrew has "they shall be left to the bird. . . and to the beast," as found in 1100.

7. The Hebrew has "he-goats," as found in Arcana Coelestia 35-47.

8. The photolithograph has "removes" for signifies.

  
/ 1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.