Nga veprat e Swedenborg

 

Parajsa dhe ferri #1

Studioni këtë pasazh

/ 603  
  

1. Zoti, duke folur në praninë e dishepujve të Tij për përfundimin e epokës, që është periudha e fundit e kishës, 1 thotë, afër fundit të asaj që Ai parashikon për gjendjet e saj të njëpasnjëshme në lidhje me dashurinë dhe besimin: 2

“Menjëherë pas mjerimit të atyre ditëve ‘Dielli do të errësohet, hëna nuk do ta lëshojë dritën e vet, yjet do të bien nga Parajsa e trupat Në Parajsë do të lëkunden . Atëherë do të duket në Parajsë shenja e Birit të njeriut; atëbotë të gjitha fiset e dheut do qajnë dhe do ta shohin Birin e njeriut duke ardhur mbi rretë në Parajsë me fuqi dhe me madhëri të madhe . Ai do t’i dërgojë engjëjt e vet me bori të madhe për t’i bashkuar të zgjedhurit e tij nga katër anët e botës, prej njërit skaj të Parajsat në tjetrin (Mateu 24:29-31).

Ata që i kuptuan këto fjalë sipas kuptimit të shkrimit nuk kanë besim tjetër përveç se gjatë asaj periudhe të fundit, e cila quhet gjykimi përfundimtar, të gjitha këto gjëra do të ndodhin ashtu siç përshkruhen në kuptimin e mirëfilltë, d.m.th. , se dielli dhe hëna do të errësohen dhe yjet do të bien nga Parajsa, se shenja e Zotit do të shfaqet në Parajsë dhe Ai Vetë do të shihet në rretë, të ndjekur nga engjëjt me bori; dhe për më tepër, siç është parathënë kudo tjetër, se i gjithë universi i dukshëm do të shkatërrohet dhe më pas do të krijohet një Parajsë i ri me një tokë të re. I tillë është mendimi i shumicës së popullatës në kishë në ditët e sotme. Por ata që besojnë kështu janë injorantë për fshehtësitë që fshihen në çdo thellësi të Fjalës. Sepse në çdo veçori të Fjalës ka një kuptim të brendshëm që trajton gjërat shpirtërore dhe Parajse, jo gjërat natyrore dhe të kësaj bote, siç trajtohen në kuptimin e shkronjës. Dhe kjo është e vërtetë jo vetëm për kuptimin e grupeve të fjalëve, është e vërtetë për çdo fjalë të veçantë. 3 Sepse Fjala është shkruar vetëm nga korrespondenca, 4 deri në fund që mund të ketë një kuptim të brendshëm në të paktën të veçantë për të. Se çfarë është Ai kuptim mund të shihet nga gjithçka që është thënë dhe treguar për të në Arcana Coelestia; edhe nga citatet e mbledhura nga ajo vepër në shpjegimin e Kalit të Bardhë për të cilin flitet në Apokalipsë. Është sipas këtij kuptimi që duhet kuptuar ajo që thotë Zoti në fragmentin e cituar më sipër në lidhje me ardhjen e Tij në rretë në Parajsë. "Dielli" atje që duhet të errësohet nënkupton Zotin në lidhje me dashurinë; 5 "hënën" Zotin në lidhje me besimin; 7 "shenja e Birit të njeriut në Parajsë" manifestimi i së vërtetës Hyjnia; "fiset e tokës" që do të vajtojnë, të gjitha gjërat që kanë të bëjnë me të vërtetën dhe të mirën ose me besimin dhe dashurinë; 8 "ardhja e Zotit në rretë në Parajsë me fuqi dhe lavdi" prania e Tij në Fjalën, dhe zbulesa, 9 "re" që nënkuptojnë kuptimin e shkronjës së Fjalës, 10 dhe "lavdi" kuptimin e brendshëm të Fjalës; 11 "engjëjt me bori dhe zë të madh" nënkuptojnë Parajsën si burim të së vërtetës Hyjnia. 12 E gjithë kjo e bën të qartë se këto fjalë të Zotit nënkuptojnë se në fund të kishës, kur të mos ketë më dashuri, dhe rrjedhimisht asnjë besim, Zoti do të hapë kuptimin e brendshëm të Fjalës dhe zbulojnë arkanën e Parajsës. Arkana e zbuluar në faqet në vijim lidhet me Parajsën dhe ferrin, si dhe me jetën e njeriut pas vdekjes. Njeriu i kishës në këtë datë nuk di pothuajse asgjë për Parajsën dhe ferrin ose për jetën e tij pas vdekjes, megjithëse të gjitha këto çështje janë paraqitur dhe përshkruar në Fjalën; dhe megjithatë shumë nga ata që kanë lindur brenda kishës refuzojnë të besojnë në to, duke thënë në zemrat e tyre: "Kush erdhi nga ajo botë dhe na tha?" Prandaj, që një frymë e tillë mohimi, e cila mbizotëron veçanërisht me ata që kanë shumë urtësi të kësaj bote, të mos infektojë dhe prishë edhe të thjeshtët në zemër dhe të thjeshtët në besim, më është lejuar të shoqërohem me engjëj dhe të flas me ta. si njeriu me njeriun, edhe për të parë çfarë ka në qiej dhe në xhehennem, dhe kjo për trembëdhjetë vjet; kështu që tani nga ajo që kam parë dhe dëgjuar, më është lejuar t'i përshkruaj këto, me shpresën se injoranca mund të ndriçohet dhe mosbesimi të zhduket. Një zbulesë e tillë e menjëhershme jepet në këtë ditë, sepse kjo është ajo që nënkuptohet me Ardhjen e Zotit.

[REFERENCAT E AUTORIT ARCANA COELESTIA.]

Fusnotat:

1. [Fusnota e Swedenborg] Sekretet Qiellore 4535, 10622.

2. [Fusnota e Swedenborg] Mateu 24, Mateu 25, në lidhje me përfundimin e epokës dhe ardhjen e Tij, dhe shkatërrimin e njëpasnjëshëm të kishës dhe gjykimin përfundimtar, shpje gohen në parathëniet e kapitujt 26-40 të Zanafillës (Sekretet Qiellore 3353-3356, 3486-3489, 3650-3655, 3353-3489, 3897-3901, 4056-4060, 4229-4231, 4332-4335, 4422-4424, 4635-4638, 4661-4664, 4807-4810, 4807-4810, 5063-5071).

3. [Fusnota e Swedenborg] Si në tërësinë ashtu edhe në veçoritë e Fjalës ka një kuptim të brendshëm ose shpirtëror (1143, 1984, 213, 2333, 2395, 2495, 4442, 9048, 9063, 9086).

4. [Fusnota e Swedenborg] Fjala është shkruar vetëm nga korrespondenca dhe për këtë arsye çdo gjë dhe të gjitha gjërat në të kanë një kuptim shpirtëror (1404, 1408-1409, 1540, 1619, 1659, 1709, 1783, 1783, 2900, 9086).

5. [Fusnota e Swedenborg] Në Fjalën dielli" nënkupton Zotin në lidhje me dashurinë dhe si pasojë dashurinë për Zotin (1529, 1837, 2441, 2495, 4060, 4696, 7083, 10809).

1529-1530, 2495, 4060, 4696, 7083).

7. [Fusnota e Swedenborg] Në Fjalën "yjet" nënkuptojnë njohuritë e së mirës dhe të së vërtetës (2495, 2849, 4697).

8. [Fusnota e Swedenborg] "Fiset" nënkuptojnë të gjitha të vërtetat dhe të mirat në kompleks, pra të gjitha gjërat e besimit dhe dashurisë (3858, 3926, 4060, 6335).

9. [Fusnota e Swedenborg] Ardhja e Zotit nënkupton praninë e Tij në Fjalën dhe zbulesën (3900, 4060).

4060, 4391, 5922, 6343, 6752, 8106, 8781, 9430, 9430, 10551, 10574).

4809, 5922, 8267, 8427, 9429, 10574).

12. [Fusnota e Swedenborg] Një "trombe" ose "bri" nënkupton të vërtetën Hyjnore në Parajsë dhe e zbuluar nga Parajsa (8815, 8823, 8915) ; dhe "zëri" ka një kuptim të ngjashëm (6971, 9926).

/ 603  
  

Many thanks to Novi Jerusalem (Balkans) for the permission to use this translation.

Bibla

 

Matthew 25

Studimi

   

1 "Then the Kingdom of Heaven will be like ten virgins, who took their lamps, and went out to meet the bridegroom.

2 Five of them were foolish, and five were wise.

3 Those who were foolish, when they took their lamps, took no oil with them,

4 but the wise took oil in their vessels with their lamps.

5 Now while the bridegroom delayed, they all slumbered and slept.

6 But at midnight there was a cry, 'Behold! The bridegroom is coming! Come out to meet him!'

7 Then all those virgins arose, and trimmed their lamps.

8 The foolish said to the wise, 'Give us some of your oil, for our lamps are going out.'

9 But the wise answered, saying, 'What if there isn't enough for us and you? You go rather to those who sell, and buy for yourselves.'

10 While they went away to buy, the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the marriage feast, and the door was shut.

11 Afterward the other virgins also came, saying, 'Lord, Lord, open to us.'

12 But he answered, 'Most certainly I tell you, I don't know you.'

13 Watch therefore, for you don't know the day nor the hour in which the Son of Man is coming.

14 "For it is like a man, going into another country, who called his own servants, and entrusted his goods to them.

15 To one he gave five talents, to another two, to another one; to each according to his own ability. Then he went on his journey.

16 Immediately he who received the five talents went and traded with them, and made another five talents.

17 In the same way, he also who got the two gained another two.

18 But he who received the one went away and dug in the earth, and hid his lord's money.

19 "Now after a long time the lord of those servants came, and reconciled accounts with them.

20 He who received the five talents came and brought another five talents, saying, 'Lord, you delivered to me five talents. Behold, I have gained another five talents besides them.'

21 "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'

22 "He also who got the two talents came and said, 'Lord, you delivered to me two talents. Behold, I have gained another two talents besides them.'

23 "His lord said to him, 'Well done, good and faithful servant. You have been faithful over a few things, I will set you over many things. Enter into the joy of your lord.'

24 "He also who had received the one talent came and said, 'Lord, I knew you that you are a hard man, reaping where you did not sow, and gathering where you did not scatter.

25 I was afraid, and went away and hid your talent in the earth. Behold, you have what is yours.'

26 "But his lord answered him, 'You wicked and slothful servant. You knew that I reap where I didn't sow, and gather where I didn't scatter.

27 You ought therefore to have deposited my money with the bankers, and at my coming I should have received back my own with interest.

28 Take away therefore the talent from him, and give it to him who has the ten talents.

29 For to everyone who has will be given, and he will have abundance, but from him who doesn't have, even that which he has will be taken away.

30 Throw out the unprofitable servant into the outer darkness, where there will be weeping and gnashing of teeth.'

31 "But when the Son of Man comes in his glory, and all the holy angels with him, then he will sit on the throne of his glory.

32 Before him all the nations will be gathered, and he will separate them one from another, as a shepherd separates the sheep from the goats.

33 He will set the sheep on his right hand, but the goats on the left.

34 Then the King will tell those on his right hand, 'Come, blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you from the foundation of the world;

35 for I was hungry, and you gave me food to eat. I was thirsty, and you gave me drink. I was a stranger, and you took me in.

36 I was naked, and you clothed me. I was sick, and you visited me. I was in prison, and you came to me.'

37 "Then the righteous will answer him, saying, 'Lord, when did we see you hungry, and feed you; or thirsty, and give you a drink?

38 When did we see you as a stranger, and take you in; or naked, and clothe you?

39 When did we see you sick, or in prison, and come to you?'

40 "The King will answer them, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you did it to one of the least of these my brothers, you did it to me.'

41 Then he will say also to those on the left hand, 'Depart from me, you cursed, into the eternal fire which is prepared for the devil and his angels;

42 for I was hungry, and you didn't give me food to eat; I was thirsty, and you gave me no drink;

43 I was a stranger, and you didn't take me in; naked, and you didn't clothe me; sick, and in prison, and you didn't visit me.'

44 "Then they will also answer, saying, 'Lord, when did we see you hungry, or thirsty, or a stranger, or naked, or sick, or in prison, and didn't help you?'

45 "Then he will answer them, saying, 'Most certainly I tell you, inasmuch as you didn't do it to one of the least of these, you didn't do it to me.'

46 These will go away into eternal punishment, but the righteous into eternal life."