来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#1

学习本章节

/1232  
  

1. APOCALYPSE. CHAPTER 1.

[Note: The text from the Book of Revelation is shown first, followed by an explanation of its meaning.]

1. The Revelation of Jesus Christ which God gave Him to show unto His servants the things which must quickly come to pass, and signified, sending by His angel, unto His servant John.

2. Who bare witness to the Word of God, and to the testimony of Jesus Christ, whatsoever things he saw.

3. Blessed is he that readeth, and they that hear, the words of the prophecy, and keep the things which are written therein; for the time is near.

4. John to the seven churches which are in Asia: Grace to you, and peace, from Him who is, and who was, and who is to come; and from the seven spirits which are in sight of His throne;

5. And from Jesus Christ, the faithful witness, the Firstborn from the dead, and the Prince of the kings of the earth. Unto Him that loveth us, and washeth us from our sins in His blood;

6. And hath made us kings and priests unto God and His Father: to Him be the glory and the might unto the ages of the ages. Amen.

7. Behold, He cometh with the clouds; and every eye shall see Him, and they who pierced Him; and all the tribes of the earth shall lament over Him. Even so; Amen.

8. I am the Alpha and the Omega, Beginning and End, saith the Lord, who is, and who was, and who is to come, the Almighty.

9. I, John, who also am your brother and partaker in the affliction and in the kingdom and patient expectation of Jesus Christ, was in the isle that is called Patmos, 1 for the Word of God, and for the testimony of Jesus Christ.

10. I was in the spirit on the Lord's day; and I heard behind me a great voice, as of a trumpet,

11. Saying, I am the Alpha and the Omega, the First and the Last; and what thou seest write in a book, and send to the churches which are in Asia; unto Ephesus, and Smyrna, and Pergamum, and Thyatira, and Sardis, and Philadelphia, and Laodicea.

12. And I turned to see the voice which spake with me. And having turned, I saw seven golden lampstands,

13. And in the midst of the seven lampstands one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about at the paps with a golden girdle.

14. And His head and hairs white as white wool, as snow: and His eyes as a flame of fire.

15. And His feet like unto burnished brass, as if glowing in a furnace; and His voice as the voice of many waters.

16. And having in His right hand seven stars; and out of His mouth a sharp two-edged sword going forth; and His face as the sun shineth in his power.

17. And when I saw Him I fell at His feet as dead. And He laid His right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the First and the Last;

18. And the Living One; and I became dead; and behold I am alive unto the ages of the ages, Amen: and I have the keys of hell and of death.

19. Write the things which thou sawest, and the things which are, and the things which are to be hereafter.

20. The mystery of the seven stars which thou sawest in My right hand, and the seven golden lampstands: The seven stars are the angels of the seven churches; and the seven lampstands which thou sawest are the seven churches.

1. Many have expounded this prophetical book called Revelation, but none of them understood the internal or spiritual sense of the Word. They have therefore applied the particular things in the book to the successive states of the church, which they have learned from histories; many things, moreover, they have applied to civil affairs. For this reason those expositions are for the most part conjectures, which can never appear in such light that they can be affirmed as truths. As soon, therefore, as they are read, they are put aside as speculations. The expositions of Revelation now extant are of this character, because, as has been said, their authors had no knowledge of the internal or spiritual sense of the Word. Yet, in fact, all things recorded in Revelation are written in a style similar to that of the Old Testament prophecies, and to the style, in general in which everything in the Word is written. The Word in the letter is natural, but in its bosom it is spiritual; and being such, it contains within it a sense that is not at all apparent in the letter. How the one sense differs from the other may be seen from what is said and shown in the small work on the The White Horse and in the appendix there from the Arcana Coelestia. 2

脚注:

1. The Photolithograph has in every case "Parmos" for "Patmos."

2. [NCBS note: We have added links to the beginnings of the works referred to by Swedenborg in the last sentence of this section. The link to the "appendix" appears to be a reference to the appendix in The New Jerusalem and its Heavenly Doctrine, which begins at section n. 255. See Heaven and Hell 73, 305 as places where similar, and more specific, references are made.

/1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings#256

学习本章节

  
/325  
  

256. The Word is understood only by people who are enlightened. Our rational capacity cannot grasp things that are divine; it cannot even grasp things that are spiritual unless it is enlightened by the Lord: 2196, 2203, 2209, 2654. This means that only enlightened people can understand the Word: 10323. The Lord makes it possible for people who are enlightened to understand what is true and to sort out things in the Word that seem contradictory: 9382, 10659. Understood on a literal level, the Word is not consistent and often seems self-contradictory (9025); therefore people who are not enlightened can interpret it and constrain it to support all kinds of opinions and heresies and to favor all kinds of worldly and bodily loves (4783, 10330, 10400). We gain enlightenment from the Word if we read it out of a love for what is true and good, but not if we read it out of a love for fame, profit, or prestige, and therefore out of a love for ourselves: 9382, 10548, 10549, 10550. We are enlightened if we are committed to living good lives and therefore are affected by what is true: 8694. We are enlightened if our inner self has been opened-that is, if our inner self is capable of being raised into heaven's light: 10400, 10402, 10691, 10694. Enlightenment is an actual opening of the deeper reaches of our minds as well as a raising of them into heaven's light: 10330. If we regard the Word as holy, then without our knowing it something holy flows in from within us-that is, through our inner self from the Lord: 6789. We are enlightened and see truths in the Word if we are being led by the Lord, but not if we are leading ourselves: 10638. We are being led by the Lord when we love what is true because it is true; that is, when we love to live by divine truths: 10578, 10645, 10829. The Word is brought to life for us depending on the amount of life there is in our love and faith: 1776. The products of a self-oriented intelligence 1 have no life in them, because nothing good comes from our self-centeredness: 8941, 8944. We cannot be enlightened if we have thoroughly convinced ourselves of false teachings: 10640.

[2] It is our understanding that is enlightened (6608, 9300), because it is our understanding that receives truth (6222, 6608, 10659). For every teaching of the church, how well we understand it depends on the nature of the concepts we have of it: 3310, 3825. As long as we are living in this world, our concepts are earthly because we are thinking on an earthly level. However, there are spiritual concepts hidden within them if we are passionately interested in the truth for its own sake: 10236, 10240, 10551. If we cannot conceive of something, we cannot comprehend it, either: 3825. Our concepts of matters of faith are disclosed in the other life, and angels there see what our concepts are like: 1869, 3310, 5510, 6200, 6201, 8885. This means that the Word is understood only by rational people, since without some concept of a subject and some rational insight, "believing" is only keeping in our memory some statement that we do not comprehend or love. This is not believing: 2533. It is the literal meaning of the Word that is enlightened for us: 3436, 9824, 9905, 10548.

脚注:

1. The Latin here translated "self-oriented intelligence" is propria intelligentia. For more on the adjective in question, proprius, "one's own," "belonging to oneself," see note 1 in New Jerusalem 70. [Editors]

  
/325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.