来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#0

学习本章节

/10837  
  

属天的奥秘

创世记 1, 6

创世记 2, 67

创世记 3, 190

创世记 4, 324

创世记 5, 460

创世记 6:1-8, 554

创世记 7, 701

创世记 8, 832

创世记 9, 971

创世记 10, 1130

创世记 11, 1279

创世记 12, 1401

创世记 13, 1535

创世记 14, 1651

创世记 15, 1778

创世纪 16 序言, 1886

创世记 17, 1985

创世记 18, 2136

创世记 19, 2312

创世记 20, 2496

创世记 21, 2610

创世记 22, 2764

创世记 23, 2901

创世记 24, 3012

创世记 25, 3230

创世记 32, 4232

创世记 33, 4336

创世记 34, 4425

创世记 35, 4536

创世记 36, 4639

创世记 37, 4665

创世记 38, 4811

创世记 39, 4960

创世记 40, 5072

创世记 41, 5191

创世记 42, 5397

创世记 43, 5574

创世记44, 5728

创世记45, 5867

创世记46, 5994

创世记47, 6059

创世记48, 6216

创世记49, 6328

创世记50, 6497

创世纪 18 序言, 2135

创世记 16, 1890

出埃及记 1, 6634

出埃及记 2, 6713

出埃及记 3, 6825

出埃及记 4, 6939

出埃及记 5, 7087

出埃及记 6, 7183

出埃及记 7, 7264

出埃及记 8, 7378

出埃及记 9, 7495

出埃及记 10, 7628

出埃及记 11, 7763

出埃及记 12, 7822

创世记 26, 3357

创世记 27, 3490

创世记 28, 3656

创世记 29, 3758

创世记 30, 3902

创世记 31, 4061

出埃及记 13, 8038

出埃及记 14, 8125

出埃及记 15, 8258

出埃及记 16, 8395

出埃及记 17, 8554

出埃及记 18, 8641

出埃及记 19, 8748

出埃及记 20, 8859

出埃及记 21, 8970

出埃及记 22, 9123

出埃及记 23, 9246

出埃及记 24, 9370

出埃及记 25, 9455

出埃及记 26, 9592

出埃及记 27, 9710

出埃及记 28, 9804

出埃及记 29, 9985

出埃及记 30, 10176

出埃及记 31, 10326

出埃及记 32, 10393

出埃及记 33, 10523

出埃及记 34, 10598

出埃及记 35, 10725

出埃及记 36, 10750

出埃及记 37, 10767

出埃及记 38, 10782

出埃及记 39, 10807

出埃及记 40, 10832

/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#7496

学习本章节

  
/10837  
  

7496. 出埃及记 9:1-7. 耶和华对摩西说, 你要到法老那里去, 对他说, 耶和华希伯来人的神这样说: 容我的百姓去, 好事奉我. 你若不肯容他们去, 仍旧强留他们, 看哪, 耶和华的手加在你田间的牲畜上, 就是在马, 驴, 骆驼, 牛群, 羊群上; 一场极重的瘟疫. 耶和华要分别以色列的牲畜和埃及人的牲畜, 凡属以色列人的, 一样都不死. 耶和华就定了时候, 说, 明天耶和华必在此地行这事. 明天, 耶和华就行这事. 埃及人的牲畜全都死了, 只是以色列人的牲畜一个都没有死. 法老派人去, 看哪, 以色列的牲畜连一个都没有死. 法老的心发沉, 不容百姓去.

“耶和华对摩西说” 表新的指示. “你要到法老那里去, 对他说” 表从神来的真理在那些进行侵扰之人中间的显现. “耶和华希伯来人的神这样说” 表来自主, 教会之神的一个命令. “容我的百姓去, 好事奉我” 表他们要离开那些属于属灵教会的人, 好叫他们可以敬拜主. “你若不肯容他们去, 仍旧强留他们” 表如果他们继续固执地侵扰他们. “看哪, 耶和华的手加在你田间的牲畜上” 表使他们从所属的教会那里所获得的信之真理和良善的荒凉. “就是在马, 驴, 骆驼” 表关于信之真理的理性概念和记忆知识. “牛群, 羊群上” 表意愿的事物. “一场极重的瘟疫” 表一场全面的灭绝. “耶和华要分别以色列的牲畜和埃及人的牲畜” 表那些属于属灵教会之人的信之真理和良善, 与从住在那些进行侵扰之人中间的教会那里所获得的信之真理和良善之间的区别. “凡属以色列人的, 一样都不死” 表它们不会灭绝. “耶和华就定了时候” 表预先决定. “说, 明天耶和华必在此地行这事” 表就属于教会的信之真理和良善的事物而言, 他们将永远这样. “明天, 耶和华就行这事” 表将预先决定的事付诸实施. “埃及人的牲畜全都死了” 表那些进行侵扰之人中间的信之真理和良善的一场灭绝. “只是以色列人的牲畜一个都没有死” 表信的灭绝没有发生在那些属于属灵教会的人中间. “法老派人去, 看哪, 以色列的牲畜连一个都没有死” 表这事被那些进行侵扰的人知道. “法老的心发沉” 表固执. “不容百姓去” 表他们不离开他们.

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)