来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#1

学习本章节

  
/10837  
  

1. 《天堂的奥秘》第一卷

单从旧约圣经的文字来看, 人无从发觉里面深藏着天堂的奥秘, 从总体到细节, 均涉及主及其天堂, 教会, 信仰的方方面面. 因为就文字而言, 我们看到的不过是犹太教的一些礼仪典章.

但事实却是, 旧约圣经处处蕴含字面不可见的精义, 只有极少数地方主曾向使徒解明了, 例如祭物象征主, 伊甸园, 迦南地, 耶路撒冷象征天堂 (因而被称为天上的迦南和耶路撒冷,[编者按: 参加拉太书 4:26; 希伯来书 11:16, 12:22; 启示录 21:2, 10, 等等].

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#3230

学习本章节

  
/10837  
  

3230. 创世记 25

1. 亚伯拉罕又娶了一个女人, 名叫基土拉.

2. 基土拉给他生了心兰, 约珊, 米但, 米甸, 伊施巴和书亚.

3. 约珊生了示巴和底但. 底但的子孙是亚书利族, 利都是族和利乌米族.

4. 米甸的儿子是以法, 以弗, 哈诺, 亚比大和以勒大. 这些都是基土拉的子孙.

5. 亚伯拉罕将一切所有的都给了以撒.

6. 亚伯拉罕把礼物给了他所有的众妾的儿子们, 趁着自己还在世的时候, 打发他们离开他的儿子以撒, 向东到东方之地去.

7. 这些是亚伯拉罕一生活着的年日, 共一百七十五年.

8. 亚伯拉罕寿高年迈, 享尽天年, 气绝而死, 被收殓归他本民那里.

9. 他儿子以撒, 以实玛利把他埋葬在麦比拉洞里, 在幔利前, 赫人琐辖的儿子以弗仑的田中;

10. 就是亚伯拉罕向赫人买的那块田. 亚伯拉罕和他妻子撒拉都葬在那里.

11. 亚伯拉罕死了以后, 神赐福给他的儿子以撒; 以撒住在庇耳拉海莱.

12. 这些是亚伯拉罕的儿子以实玛利的后代, 以实玛利是撒拉的婢女埃及人夏甲给亚伯拉罕生的.

13. 这些是以实玛利儿子们的名单, 按名单, 照世系是: 以实玛利的长子尼拜约, 及基达, 亚德别, 米比衫;

14. 米施玛, 度玛, 玛撒;

15. 哈大, 提玛, 伊突, 拿非施, 基底玛.

16. 这些是以实玛利的儿子, 这些是他们的名单, 照着他们的村庄, 营寨, 作了他们民的十二族长.

17. 这些是以实玛利一生的年岁, 共一百三十七岁; 他气绝而死, 被收殓归他本民那里.

18. 他们住在哈腓拉直到埃及前的书珥, 向着亚述. 他在他众弟兄的对面安顿下来.

19. 这些是亚伯拉罕的儿子以撒的后代: 亚伯拉罕生以撒.

20. 以撒给自己取利百加为女人的时候正四十岁. 利百加是巴旦亚兰的亚兰人彼土利的女儿, 是亚兰人拉班的妹子.

21. 以撒因他女人不生育, 就为她祈求耶和华. 耶和华应允他的祈求, 他的女人利百加就怀了孕.

22. 儿子们在她腹中彼此相争, 她就说, 若是这样, 我为什么如此呢? 她就去求问耶和华.

23. 耶和华对她说, 两族在你肚里, 两民要从你腹中分立; 这民必强于那民, 大的必服事小的.

24. 她的日子满了, 要生产, 看哪, 腹中果然是双子.

25. 先出来的浑身发红, 像毛衣, 他们就给他起名叫以扫.

26. 随后他的兄弟也出来了, 他的手抓住以扫的脚跟, 他就给他起名叫雅各; 利百加生下他们的时候, 以撒年正六十岁.

27. 两个孩子渐渐长大, 以扫是擅长打猎的男人, 是个田野的人; 雅各是个完全人, 住在帐棚里.

28. 以撒爱以扫, 因为他的野味在他口中; 利百加却爱雅各.

29. 雅各熬汤, 以扫从田野回来累昏了.

30. 以扫对雅各说, 求你把这红的, 这红的给我抿点, 我累昏了; 因此以扫起名叫以东.

31. 雅各说, 你如今日那样把长子的名分卖给我吧.

32. 以扫说, 看哪, 我将要死, 这长子的名分于我有什么益处呢?

33. 雅各说, 你如今日那样对我起誓吧; 以扫就对他起了誓, 把长子的名分卖给雅各.

34. 于是雅各将饼和扁豆汤给了以扫, 以扫吃了喝了, 便起来走了. 以扫轻看长子的名分.

概览

就内义而言, 本章首先论述了主的属灵国度及其衍生物 (1-4节). 它与主的属天国度分开了 (5-6节). 主藉亚伯拉罕所立的代表终止了 (7-8节). 主藉以撒和以实玛利所立的代表开始了 (9-11节).

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)