Commentary

 

Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings

This list of Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings was originally compiled by W. C. Henderson in 1960 but has since been updated.

From Swedenborg's Works

 

Conjugial Love #461

Study this Passage

  
/ 535  
  

461. To this I will append the following narrative account:

I once spoke with a newly arrived spirit who, when he lived in the world, thought much about heaven and hell. (By newly arrived spirits I mean people recently deceased, who, being then spiritual beings, are called spirits.) As soon as this spirit came into the spiritual world, he began to think as before about heaven and hell; and when thinking about heaven he seemed to himself to be in a state of joy, and when thinking about hell, in a state of despondency.

When he noticed that he was in the spiritual world, he at once asked where heaven was and where hell was, and also what the one and the other were and what they were like.

To which the people he asked replied, "Heaven is above your head and hell beneath your feet, for you are now in the world of spirits, which is midway between heaven and hell. However, as to what heaven and hell are and what they are like, this we cannot describe in a few words."

So, then, because he burned with a desire to know, he threw himself on his knees and prayed earnestly to God to be instructed. And suddenly an angel appeared at his right side, who raised him up and said, "You have begged to be instructed regarding heaven and hell. Inquire and learn what delight is, and you will know." After which statement the angel rose and vanished.

[2] Then the newly arrived spirit said to himself, "What does this mean, 'Inquire and learn what delight is, and you will know what heaven and hell are and what they are like'?"

However, departing from that place he wandered about, speaking to the people he met and saying, "Pray tell me, please, what delight is."

And some said, "What sort of question is this? Who does not know what delight is? Is it not joy and gladness? Therefore delight is delight, one being like another. We do not know of any distinction between them."

Others said that delight was a laughter of the mind; "for when the mind laughs," they said, "the face is merry, the speech jocular, the conduct playful, and the whole person in a state of delight."

Still others said, "Delight is nothing else than to dine and eat fine foods, and to drink and become drunk on excellent wine, and then to converse on various subjects, especially regarding the sports of Venus and Cupid."

[3] On hearing their replies, the newly arrived spirit said in annoyance to himself, "These responses are oafish and uninformed. Such delights are not heaven or hell. If only I could meet people who are wise!"

So he departed from the people he was with and inquired, "Where can I find people who are wise?"

He was observed, then, by a certain angelic spirit, who said to him, "I perceive that you are fired by a desire to know what the universal characteristic of heaven is and the universal characteristic of hell; and because it is delight, I will take you to the top of a hill where daily assemblies convene of people who examine effects, of people who investigate causes, and of people who explore ends. There are three companies. Those who examine effects are called spirits of empirical knowledge, and, abstractly, forms of such knowledge; those who investigate causes are called spirits of intelligence - abstractly, forms of intelligence; and those who explore ends are called spirits of wisdom - abstractly, forms of wisdom. In the heaven directly above them are angels who from ends see causes, and from causes, effects. It is from these angels that the three companies have their enlightenment."

[4] Taking the newly arrived spirit by the hand, the angelic spirit then led him to the hilltop, to the company composed of those who explore ends and are called forms of wisdom.

To them the newly arrived spirit said, "Pardon me for coming up here to you. I have ascended because from childhood I have thought about heaven and hell, and have recently come into this world; and some of the people with whom I was then associated told me that in this world heaven is above my head and hell beneath my feet. But they did not say what the one and the other are and what they are like. Consequently, being made anxious from constant thought about them, I prayed to God; and an angel then appeared beside me, who said, 'Inquire and learn what delight is, and you will know.' I have inquired, but so far in vain. I entreat you therefore to please explain to me what delight is."

[5] To this the forms of wisdom replied, "Delight is the whole of life for all in heaven and the whole of life for all in hell. In the case of those who are in heaven it is a delight in goodness and truth, while in the case of those who are in hell it is a delight in evil and falsity. For all delight is a matter of love, and love is the very essence of a person's life. So, then, as a person is the kind of person he is according to the character of his love, so also is he the kind of person he is according to the character of his delight. The activity of love causes the sensation of delight. Its activity in heaven is accompanied by wisdom, while its activity in hell is accompanied by irrationality. Each produces in its subjects a feeling of delight; but the heavens and the hells experience opposite delights, because they have opposite loves. The heavens are directed by a love of, and thus a delight in, doing good, whereas the hells are directed by a love of, and thus a delight in, doing evil. Consequently, if you know what delight is, you will know what heaven and hell are and what they are like.

"But inquire and learn further what delight is from those who investigate causes and are called forms of intelligence. They are over there to the right of us."

[6] So the newly arrived spirit left and went over to that company, and explaining the reason for his coming, entreated them to tell him what delight was.

They, then, glad at the inquiry, said, "It is true that anyone who knows what delight is also knows what heaven and hell are and what they are like. The will, which makes a person the person he is, is not moved even the least bit except by delight; for the will, regarded in itself, is nothing but the action and effect of some love, thus of delight, inasmuch as it is some element of fancy, liking and pleasure which causes one to will. Moreover, because it is the will that impels the intellect to think, there is not the least idea existing in the thought which does not flow in from a delight of the will.

"This is as it is because the Lord activates all the elements of the soul and all the elements of the mind in angels, spirits and men through an influx from Him, and this through an influx of love and wisdom; and this influx is the underlying activity from which springs every delight, which in its origin is called bliss, happiness and felicity, and in its descent delight, gratification and pleasure, and in its universal sensation, good.

"But spirits in hell turn everything into its opposite in them, thus turning also good into evil and truth into falsity, with a constantly enduring delight. For without the continuance of delight they would have no will, neither any sensation, thus no life.

"It is apparent from this what the delight of hell is and its character and origin, likewise what the delight of heaven is and its character and origin."

[7] After hearing this, the newly arrived spirit was taken to the third company, where the people were those who examine effects and are called forms of empirical knowledge.

These said to him, "Go down into the land below, then go up into the land above. In the first you will perceive and feel the delights of spirits in hell, and in the other the delights of angels in heaven."

However, suddenly then, at some distance from them, the ground opened, and through the opening ascended three devils, seemingly on fire owing to the delight of their love. At that, because they perceived that it had been provided that the three come up from hell, the people who were with the newly arrived spirit said to them, "Do not come any closer, but from where you are tell us something about your delights."

So the devils said, "Be assured that everyone, whether good or evil, is in the enjoyment of his delight - a good person in the enjoyment of the delight of his good, and an evil person in the enjoyment of the delight of his evil."

The people then asked, "What delight do you have?"

The devils said that it was the delight of whoring, stealing, deceiving others, and blaspheming.

Again, then, the people asked, "What kind of delights are these?"

The devils replied that they were perceived by others as being like the foul odors of piles of excrement, like the putrid smells of corpses, and like the fetid stenches of stagnant pools of urine.

Whereupon the people asked, "Do you find these things delightful?"

"Most delightful," the devils said.

At that the people said, "Then you are like unclean animals that dwell in such filth."

But the devils replied, "If we are, we are; but to our nostrils these things are delightful."

[8] The people then asked if the devils had anything further to say.

They said that it is permitted everyone to be in the enjoyment of his delight, even one most unclean (as others term it), provided he does not molest good spirits and angels. "But because our delight is such that we cannot help but molest them," they said, "we have been thrown into workhouses where we suffer terrible hardships. It is the restricting and rescinding of our delights there is that is called the torment of hell. It is also an interior suffering."

Thereupon the people asked, "Why did you molest good spirits?"

The devils said they could not help it. It is as though a kind of madness invades them whenever they see some angel and feel the Divine atmosphere surrounding him.

At that the people said, "Then you are also like wild animals."

And a few moments later, when the devils saw the newly arrived spirit in association with angels, a madness came over them, which appeared as the fire of hatred. Therefore, to prevent them from doing any harm, they were cast back into hell.

After that the angels appeared who from ends see causes, and through causes, effects, who dwelt in the heaven above the three companies. They were seen in the midst of a bright white light, which, winding downward in spiral revolutions, bore with it a wreath of flowers, which it placed on the head of the newly arrived spirit. At the same time, then, the declaration was made to him from there, "This laurel is given to you because from childhood you have thought about heaven and hell."

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #623

Study this Passage

  
/ 853  
  

623. The third experience.

I once was allowed to see three hundred clergy together with laymen, all well-educated and learned, because they knew how to prove that faith alone was sufficient for justification, and even 1 beyond. Since their belief was that heaven was merely a matter of being admitted by grace, they were given permission to go up to one community in heaven, but not one of the higher ones. When they went up, they looked from a distance like calves. On entering heaven they were received politely by the angels; but when they began to talk with them, they were seized with trembling, then terror and finally agony like that of death. Then they cast themselves down headlong, and as they fell they looked like dead horses. The reason why they looked like calves, when they were going up, was that the natural affection for seeing and knowing in joyous play is by correspondence like a calf. When they were falling down they looked like dead horses, because by correspondence the understanding of truth looks like a horse, and the lack of understanding of truth as the church possesses it, like a dead horse.

[2] There were some boys down below, who saw them coming down, and looking like dead horses as they fell. Then they turned their faces away, and said to the master who was with them: 'What is the meaning of this monstrous thing? We saw people and now they have turned into dead horses. So being unable to look at them we turned our faces away. Let us not stay in this place, sir, but go away.' So they went away.

Then as they went the master taught them what a dead horse meant. 'A horse,' he said, 'means the understanding of truth drawn from the Word. All the horses you have seen meant that. When someone goes along meditating on something from the Word, his meditation seen from a distance looks like a horse, of good breeding and alive if he meditates spiritually, and by contraries a poor or dead one if he meditates materially.'

[3] Then the boys asked: 'What is meant by meditating spiritually or materially on something from the Word?' 'I will illustrate this,' replied the master, 'by examples. Everyone who reverently reads the Word thinks inwardly about God, the neighbour and heaven, doesn't he? Anyone who thinks about God only as a Person and not as Essence thinks materially; and so does anyone who thinks about the neighbour merely as an external form, without regard to the sort of person he is. If anyone thinks of heaven merely as a place, instead of as love and wisdom, which are what make it heaven, he too is thinking materially.'

[4] But the boys said: 'We have thought about God as a Person, and about the neighbour as a human form, and about heaven as a place which is up above us. So when we read the Word, did we then look to anyone like dead horses?'

'No,' said the master, 'you are still children, and could not do otherwise. But I have noticed that you have an affection for knowing and understanding; and since this is spiritual, you were also thinking spiritually. For there is some spiritual thought hidden within your material thought, a fact so far unknown to you. But I want to go back to what I said before, that anyone who thinks materially when he reads the Word or meditates on anything from it, looks from a distance like a dead horse; but if he thinks spiritually, like a live one. I said too that anyone who thinks of God only as a Person and not as Essence is thinking materially about God. The Divine Essence has many attributes, such as omnipotence, omniscience, omnipresence, eternity, love, wisdom, mercy, grace and others too. There are also attributes which proceed from the Divine Essence; creation and preservation, redemption and salvation, enlightenment and instruction. Everyone who thinks of God in terms of Person makes three Gods; there is one God, he says, who is the Creator and Preserver, another who is the Redeemer and Saviour, and a third who is the Enlightener and Instructor. But everyone who thinks of God in terms of Essence makes God one; God created us, he says, and He too redeems and saves us, and also enlightens and instructs us. That is the reason why those who think of the Divine Trinity in terms of Person, and so materially, cannot help being led by the ideas in their thought, which is material, to make three Gods out of one. But they are still obliged to say, contrary to their thinking, that the three are united by Essence, because their thought has also led them to perceive God, as it were through a lattice, in terms of Essence.

[5] 'You, my pupils, should therefore think about God in terms of essence, and from this think about person. Thinking in terms of person about essence means thinking materially about essence too. But thinking about person in terms of essence means thinking spiritually also about person. The pagans of antiquity, since they thought materially about God and so also about His attributes, made not three but as many as a hundred Gods; for they made each separate attribute into a God. You should know that the material cannot enter into the spiritual; but the spiritual can into the material. It is much the same with thinking about the neighbour in terms of external form rather than the sort of person he is. Or again, thinking about heaven in terms of place rather than love and wisdom, which are what heaven is made of. It is much the same with every single thing in the Word. Anyone therefore who cherishes a material idea of God, and also of the neighbour and of heaven, cannot understand anything in the Word, since for him it is a dead letter; and he himself, when he is reading the Word or meditating on anything from it, looks from a distance like a dead horse.

[6] 'Those whom you saw coming down from heaven and turning before your eyes into dead horses were people who had shut off their rational vision as regards theological matters, or the spiritual concerns of the church, not only for themselves but also for others, by their special dogma that the understanding must be kept subservient to their faith. They never thought that if the understanding is kept shut off by religion, it is as blind as a mole, and full of thick darkness. Darkness of this sort, which reflects all spiritual light, prevents it flowing in from the Lord and out of heaven, and sets in its place a barrier at the level of the bodily senses, far below the rational level, in matters of faith. That is to say, it sets this barrier near the nose, securing it in the cartilage there, so that afterwards it is not even possible to smell what is spiritual. As a result, some people have become so sensitive that on catching a whiff of what is spiritual they fall down in a faint. By smell I mean perception. These are the people who make God into three. They do speak in terms of essence, saying that God is one, but still they are led by their faith to pray that God the Father may have mercy for the sake of the Son and send the Holy Spirit, so that it is clear they are making three Gods. They cannot help themselves, if they pray to one to have mercy for the sake of another, and to send a third.' Then the master taught them about the Lord being the one God in whom is the Divine Trinity.

Footnotes:

1. Reading et quidem for et quidam 'and some of them'.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.