From Swedenborg's Works

 

Other Planets #1

Study this Passage

/ 178  
  

The Planets in the Universe

The Earthlike Bodies Called Planets in Our Solar System and in Deep Space, Their Inhabitants, and the Spirits and Angels There, Drawn from Things Heard and Seen

1. By the Lord’s 1 divine mercy the deeper levels within me, which belong to my spirit, have been opened, enabling me to talk with spirits and angels 2 -not only those near our world, but also those close to other planets. Because I have had a longing to know whether there are other worlds, what they are like, and what their inhabitants are like, the Lord has granted me opportunities to talk and interact with spirits and angels from other planets. With some of them I spent all day, with others a full week, and with still others months on end. I learned from them about the planets they came from and are close to now, about the life, customs, and worship of the inhabitants of those planets, and various other noteworthy details about them. Since it has been granted to me to know such things in this way, I am in a position to offer descriptions based on things I myself have heard and seen. 3

[2] It is important to know that all spirits and angels are human 4 and that they remain close to their planet of origin. 5 They know what is happening on that planet; and any people whose deeper levels have been opened to the point where they can talk and interact with spirits and angels can learn such things from those spirits and angels. After all, in our essence we too are spirits; 6 and in our deeper levels we are already among other spirits. 7 So anyone whose deeper levels have been opened by the Lord can talk with spirits and angels the way people talk with each other. 8 For twelve years now, this has been granted to me daily. 9

Footnotes:

1. On Swedenborg’s use of the term “the Lord” to refer to Jesus Christ as God, see note 10 in New Jerusalem 1. [Editors]

2. On spirits and angels in Swedenborg’s works, see note 2 in New Jerusalem 25. [Editors]

3. The Latin words here translated “based on things I myself have heard and seen” are ex auditis et visis, literally, “from things heard and seen.” It repeats a phrase that appears in the full Latin title of Other Planets. For more on the significance of this phrase, see note 2 in Last Judgment 17. [Editors]

4. [Swedenborg note] There is no such thing as spirits and angels who are not human: 1880.

5. [Swedenborg note] The spirits from each planet remain close to that planet, because they once lived there themselves, they have a nature similar to that of the current inhabitants, and the inhabitants need their help: 9968.

6. [Swedenborg note] The soul that lives after death is our spirit, which is the essential person within us; in the other life it appears in a perfect human form: 322, 1880, 1881, 3633, 4622, 4735, 6054, 6605, 6626, 7021, 10594.

7. [Swedenborg note] Even while we are in this world, in our deeper levels, meaning our spirit or soul, we are surrounded by spirits and angels whose character is like our own: 2379, 3644, 4067, 4073, 4077.

8. [Swedenborg note] It is possible for us to talk with spirits and angels; the early people on our planet did this frequently: 67, 68, 69, 784, 1634, 1636, 7802. These days, however, it is dangerous to talk with them unless we have true faith and are being led by the Lord: 784, 9438, 10751.

9. On the commencement of Swedenborg’s spiritual experiences, see note 2 in Last Judgment 15, and compare Other Planets 124. It may be noted that while this passage in Other Planets reports the length of Swedenborg’s spiritual experiences as twelve years, Heaven and Hell 1 reports thirteen years, though both books were published in 1758. The simplest explanation for this discrepancy is that Other Planets was written before Heaven and Hell. On the order in which the works published in 1758 were actually written, see the editors’ preface, pages 29-33. [Editors]

/ 178  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Arcana Coelestia #6626

Study this Passage

  
/ 10837  
  

6626. Let me recount some marvels. The Lord alone is Man, and it is owing to Him that angels, spirits, and inhabitants of the world are called men. By His own flowing into heaven He causes the whole of heaven to represent and resemble one human being; and through an influx both by way of heaven and directly from Himself into each individual there He causes all to be seen as men, and angels to be seen in a form more beautiful and dazzling than anyone can possibly describe. He does the same for people on earth by flowing into their spirits. Indeed with an angel, spirit, or man who leads a life of charity towards the neighbour and love to the Lord the smallest aspects of all that belong to his thought resemble a human being, for the reason that that charity and that love originate in the Lord, and whatever originates in the Lord resembles a human being. Those qualities are also what constitute a human being. But the contrary applies in hell, because those who are there are fired by the opposites of charity and heavenly love. They do, it is true, look like human beings when seen in their own inferior light, but in the superior light of heaven they look like horrible monsters, in some of whom scarcely anything of the human form is recognizable. The reason for this is that the inflow of the Lord by way of heaven is not accepted but is turned away, or smothered, or perverted, which therefore causes them to be seen as such monsters. And the smallest aspects of their thought, that is, their ideas, similarly possess forms such as these; for what anyone is like as a whole, so he is in part, since the whole and the part are the same in type and nature. The form in which those people are seen is also the form of the hell in which they exist. For every hell has its own form, which in the light of heaven resembles a monster; and when one sees any of those who are from it one recognizes from their form which hell they are from. I have seen them in the gates that lie open into the world of spirits, where they looked like many different kinds of monsters. Regarding the gates of hell, that they lie open into the world of spirits, see 5852.

  
/ 10837  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

The New Jerusalem and its Heavenly Teachings #25

Study this Passage

  
/ 325  
  

25. Everything good and true comes from the Lord. 1 The Lord is goodness itself and truth itself: 2011, 4151, 10336, 10619. In both his divine and his human natures, the Lord is the divine goodness that results from divine love, and this goodness is the source of divine truth: 3704, 3712, 4180, 4577. Divine truth radiates from the Lord's divine goodness much the way light radiates from the sun: 3704, 3712, 4180, 4577. The divine truth that comes from the Lord takes the form of light in the heavens and is the source of all of heaven's light: 3195, 3222, 5400, 8694, 9399, 9548, 9684. Heaven's light, which is divine truth acting as one with divine goodness, enlightens both the sight and the understanding of angels and spirits: 2 2776, 3138. Heaven is bathed in light and warmth because it is devoted to what is true and good, since divine truth there is light and divine goodness there is warmth: 3643, 9399, 9400; and [see also] Heaven and Hell 126-140. The divine truth that comes from the Lord's divine goodness gives the angelic heaven its form and design: 3038, 9408, 9613, 10716, 10717. In heaven, the divine goodness that is one with the divine truth is referred to as divine truth: 10196.

[2] Divine truth coming from the Lord is the only thing that is real: 6880, 7004, 8200. Everything was made and created by means of divine truth: 2803, 2894, 5272, 7678. Divine truth has all power: 8200.

[3] On our own we cannot do one bit of good or think one bit of truth: 874, 875, 876. On its own, our rational ability cannot grasp divine truth: 2196, 2203, 2209. Any truths that do not come from the Lord come from our own selves and are not true even though they seem to be true: 8868.

[4] Everything that is good and true comes from the Lord, and none of it from us: 1614, 2016, 2904, 4151, 9981. Things that are good and true are good and true to the extent that they have the Lord in them: 2904, 3061, 8480. On divine truth that comes directly from the Lord and on divine truth that comes indirectly, through angels, and on how they flow in for us: 7055, 7056, 7058. The Lord flows into what is good in us, and through what is good into what is true: 10153. He flows through what is good into truths of all kinds, but especially into genuine truths: 2531, 2554. The Lord does not flow, though, into truths that are cut off from goodness, and such truths do not bring us into a parallel relationship with the Lord the way goodness does: 1831, 1832, 3514, 3564.

[5] Doing what is good and true for the sake of what is good and true is loving the Lord and loving our neighbor: 10336. When we are devoted to the deeper aspects of the Word, the church, and worship, we love to do what is good and true for the sake of what is good and true; but if our involvement is only on a superficial level, with no depth, then we love to do what is good and true only for our own sakes or for worldly reasons: 10683. What it is to do what is good and true for the sake of what is good and true: 10683 (which includes examples by way of illustration).

Footnotes:

1. This proposition, like those in New Jerusalem 26 27, was not announced in the list of propositions to be treated in §20. [Editors]

2. In Swedenborg's theological works "angels" are people who have been born in the material world, died, gone through a transitional process in the spiritual world as described in Heaven and Hell 491-520, and found their final home in heaven. Generally speaking, "spirits" are people who have died recently and are still in the "world of spirits," which is a realm located between heaven and hell where all who die initially arrive when they enter the spiritual world. The spirits in the world of spirits may be good or evil, but they have not yet found their final homes in heaven or hell. In this passage, the term "spirits" may include "evil spirits," who have found their final place in hell. For more on the nature of spirits and the world of spirits, see Secrets of Heaven 320-323, 1880-1881, 5852; Heaven and Hell 421-444, 453-469; Divine Love and Wisdom 140. On changes in this nomenclature over the course of the theological works, see note 1 in Other Planets 80. [LSW]

  
/ 325  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.