圣经文本

 

马可福音第2章

学习

   

1 过了些日子,耶稣又进了迦百农。人见他在房子里,

2 就有许多人聚集,甚至连前都没有空地;耶稣就对他们讲道。

3 有人带着一个瘫子见耶稣,是用四个人抬的;

4 因为人多,不得近前,就把耶稣所在的房子,拆了房顶,既拆通了,就把瘫子连所躺卧的褥子都缒下来。

5 耶稣见他们的信心,就对瘫子:小子,你的罪赦了。

6 有几个文士在那里,心里议论,说:

7 这个人为甚麽这样呢?他僭妄的话了。除了神以外,谁能赦罪呢?

8 耶稣心中知道他们心里这样议论,就:你们心里为甚麽这样议论呢?

9 或对瘫子你的罪赦了,或起来!拿你的褥子行走;那一样容易呢?

10 但要叫你们知道,人子在地上有赦罪的权柄。就对瘫子

11 我吩咐你,起来!拿你的褥子回家去罢。

12 那人就起来,立刻拿着褥子,当众人面前出去了,以致众人都惊奇,归荣耀与神,:我们从来没有见过这样的事!

13 耶稣又出到海边去,众人都就了他,他便教训他们。

14 耶稣经过的时候,看见亚勒腓的儿子利未在税关上,就对他:你跟从我来。他就起来,跟从了耶稣。

15 耶稣在利未家里席的时候,有好些税吏和罪人与耶稣并门徒一同席;因为这样的人多,他们也跟随耶稣。

16 法利赛人中的文士(有古卷:文士和法利赛人)看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒:他和税吏并罪人一同吃喝麽?

17 耶稣见,就他们:康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我本不是召人,乃是召罪人。

18 当下,约翰的门徒和法利赛人禁食。他们问耶稣:约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食,你的门徒倒不禁食,这是为甚麽呢?

19 耶稣对他们新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能禁食呢?新郎还同在,他们不能禁食

20 但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食

21 没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

22 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了;惟把新酒装在新皮袋里。

23 耶稣当安息日从麦地经过。他门徒行的时候,掐了麦穗。

24 法利赛人对耶稣:看哪,他们在安息日为甚麽做不可做的事呢?

25 耶稣对他们:经上记着大卫和跟从他的人缺乏饥饿之时所做的事,你们没有念过麽?

26 他当亚比亚他作大祭司的时候,怎麽进了神的殿,吃了陈设饼,又给跟从他的人吃。这饼除了祭司以外,人都不可吃。

27 又对他们:安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。

28 所以,人子也是安息日的主。

   

评论

 

探索马可福音第二章的意义

原作者: Ray and Star Silverman (由觉醒翻译成中文)

第二章

翻译:觉醒


传道治病


1. 过了些日子,耶稣又进了迦百农。人听见他在房子里,

2. 就有许多人聚集,甚至连门前都没有空地。耶稣就对他们讲道。

3. 有人带着一个瘫子来见耶稣,是用四个人抬来的。

4. 因为人多,不得近前,就把耶稣所在的房子拆了房顶。既拆通了,就把瘫子连所躺卧的褥子都缒下来。

5. 耶稣见他们的信心,就对瘫子说,小子,你的罪赦了。

6. 有几个文士坐在那里,心里议论说,

7. 这个人为什么这样说呢?他说僭妄的话了。除了神以外,谁能赦罪呢?

8. 耶稣心中知道他们心里这样议论,就说,你们心里为什么这样议论呢?

9. 或对瘫子说,你的罪赦了,或说,起来,拿你的褥子行走,哪一样容易呢?

10. 但要叫你们知道人子在地上有赦罪的权柄。就对瘫子说,

11. 我吩咐你起来,拿你的褥子回家去吧。

12. 那人就起来,立刻拿着褥子,当众人面前出去了,以致众人都惊奇,归荣耀与神,说,我们从来没有见过这样的事!


随着耶稣继续传道治病,祂显示了更多的异能。这使百姓感到惊奇,也让宗教领袖感到忧心。尚在本福音的第二章,耶稣就展示了宗教领袖认为是亵渎神的医治方式:祂赦免人的罪。

故事是这样的:四个人抬着一个瘫子来见耶稣,请求医治。耶稣对他说:“小子,你的罪赦了。”这让宗教领袖感到震惊和愤怒,他们心里说:“这个人为什么这样说呢?他说僭妄的话了。除了神以外,谁能赦罪呢?”(马可福音2:5-7)在马太福音中,我们要等到第九章才知道耶稣有赦罪的大能。然而,在马可福音中,耶稣几乎立即展示了这种能力。当祂如此行,众人都感到惊奇,如经上所记:“众人都惊奇,归荣耀与神,说,我们从来没有见过这样的事!”(马可福音2:12

我们记得,马太福音是逐步揭示耶稣的神性。马可福音的重点却不同,它是立即确立了耶稣的神性。这是神的儿子耶稣基督的福音。


旧皮袋和新酒


13. 耶稣又出到海边去,众人都就了他来,他便教训他们。

14. 耶稣经过的时候,看见亚勒腓的儿子利未坐在税关上,就对他说,你跟从我来。他就起来,跟从了耶稣。

15. 耶稣在利未家里坐席的时候,有好些税吏和罪人与耶稣并门徒一同坐席。因为这样的人多,他们也跟随耶稣。

16. 文士和法利赛人看见耶稣和罪人并税吏一同吃饭,就对他门徒说,他和税吏并罪人一同吃喝吗?

17. 耶稣听见,就对他们说,康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人。

18. 当下,约翰的门徒和法利赛人禁食。他们来问耶稣说,约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?

19. 耶稣对他们说,新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能禁食呢?新郎还同在,他们不能禁食。

20. 但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。

21. 没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。

22. 也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了。惟把新酒装在新皮袋里。


耶稣已经说过,祂的目的是传福音(马可福音1:38)。正如希伯来圣经所记:“主耶和华的灵在我身上,因为耶和华用膏膏我,叫我传好信息给谦卑的人,差遣我医好伤心的人,报告被掳的得释放,被囚的出监牢。”(以赛亚书61:1)这就是耶稣在本福音中所做的。

在这段经文中,“谦卑”的希伯来文是ענֲוִָי֗ם(anawim),意思是谦卑、温柔。因此,引申开来,它的意思是愿意接受教导。在下面的情节中,耶稣与税吏并罪人一同吃喝,应验了这段经文。这些人是宗教领袖所鄙视的,他们不想与他们有任何瓜葛。但耶稣却不这样看他们。祂与他们同坐,同吃,同喝。宗教领袖看见了,就甚恼怒,对耶稣的门徒说:“他和税吏并罪人一同吃喝吗?”(马可福音2:16)听见他们的问题,耶稣回答说:“康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人。”(马可福音2:17)换句话说,耶稣不仅仅是在与人交往。祂是在医治伤心的人,宣告自由,向所有被错误思想和邪恶欲望禁锢的人打开监狱的大门。简而言之,祂是在分享福音。

在宗教领袖的眼中,这一切都很奇怪,不同寻常。按照他们的标准,罪人是应该躲避的。他们应该被视为可鄙的弃儿,任何人都不应该与他们交往。耶稣却把这一切都颠倒过来。祂不仅与他们一同吃喝,就像在婚筵上一样,而且说,祂要呼召他们悔改。在那个时代,悔改是通过禁食来表现的,不是通过吃喝。宗教领袖对这一切感到困惑,就问耶稣说:“约翰的门徒和法利赛人的门徒禁食,你的门徒倒不禁食,这是为什么呢?”(马可福音2:18)耶稣反问道:“新郎和陪伴之人同在的时候,陪伴之人岂能禁食呢?”(马可福音2:19)又说:“但日子将到,新郎要离开他们,那日他们就要禁食。”(马可福音2:20

耶稣称自己为“新郎”,暗示祂与我们每个人“结婚”,就像神与祂的子民结婚一样。这是“天上的婚姻”,在这婚姻中,神作为新郎和丈夫,为自己娶了一个“妻子”,用祂的爱和智慧充满她。这样的婚礼是一个欢乐的时刻,是设宴庆祝的时刻,而不是禁食的时刻。但有时我们会觉得远离了神,渴慕祂的同在。这才是“禁食”的时刻——不是为食物与水而饥渴,而是为良善与真理而饥渴。这是对真正滋养灵魂的属天事物的饥渴。 1

这是全新的。通过与罪人一同吃喝,耶稣描绘了与神相交、从祂接受真理、引导我们获得新生的含义。物质层面的禁食是表示悔改的旧方式,但从现在开始,悔改将表现为在更高真理的光明中审视自己,承认自己的罪,祈求主的帮助,以抵挡邪恶,然后开始新的生活。

然后,耶稣继续描述这种新生活将是什么样子的。祂说:“没有人把新布缝在旧衣服上,恐怕所补上的新布带坏了旧衣服,破的就更大了。”又说:“也没有人把新酒装在旧皮袋里,恐怕酒把皮袋裂开,酒和皮袋就都坏了。惟把新酒装在新皮袋里。”(马可福音2:21-22

旧皮袋是僵硬的,失去了柔软性和弹性。当它们被装入仍在活跃和发酵的酒时,它们不能随新酒一起膨胀,结果就破裂了,酒也漏了。同样,耶稣来宣扬对属灵律法的全新理解和对属灵生命的更深认识。但宗教领袖固执己见,无法接受能带来新生命的新酒。他们就像干硬的皮袋,在新酒的压力下破裂。

同样,他们也像破旧的衣服,无法承受缝在上面的新布的压力,因为当新布收缩时,会把旧衣服撕裂。旧观念(旧皮袋和旧衣服)认为罪人是不洁净的,不值得交往。与他们坐在一起,与他们交谈,乃至与他们分享信仰,都被认为是大不合适的。但耶稣带来了新的观念,新的行为方式,以及对爱神和爱邻舍的新的理解。祂是来传福音的,不是来与宗教领袖交往的。祂来是要召罪人悔改,不是要支持他们的恶行。祂来是要向每个人引入一种新的生活方式,从悔改开始,祂自己也是如此行。


实际应用


当我们想到旧皮袋不能膨胀,旧衣服容易撕裂时,我们需要审视自己,扪心自问:“我在哪些方面变得刚硬和顽固了?在哪些方面,我的陈旧观念需要被新的见解所取代?在哪些方面,我的顽梗态度无法与新的观念相结合?在哪些方面,我能通过学习新的行为方式来扩展我的意识?当我们与耶稣同坐,接受祂所赐的新酒时,这些都是需要考虑的重要问题。


安息日的主


23. 耶稣当安息日从麦地经过。他门徒行路的时候,掐了麦穗。

24. 法利赛人对耶稣说,看哪,他们在安息日为什么做不可做的事呢?

25. 耶稣对他们说,经上记着大卫和跟从他的人缺乏饥饿之时所做的事,你们没有念过吗?

26. 他当亚比亚他作大祭司的时候,怎么进了神的殿,吃了陈设饼,又给跟从他的人吃?这饼除了祭司以外,人都不可吃。

27. 又对他们说,安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。

28. 所以,人子也是安息日的主。


耶稣一直在表明,旧的传统必须让位于理解宗教信仰和宗教生活的新方式。根据希伯来圣经,有皮肤病的人是禁止触摸的(利未记5:3)。然而,耶稣不仅触摸了麻风病人,还治好了他。根据希伯来圣经,悔改自己的罪应该通过各种形式的自我否定来进行,这被称为“刻苦己心”,其中禁食是最常见的悔改形式(利未记23:26-29)。然而,在耶稣看来,悔改应该从学习真理开始,然后努力按照真理生活。这是新酒(真理),不能装在旧皮袋里;这是新布(良善),不能缝在旧衣服上。

在下一个情节中,耶稣处理了另一个需要以不同方式理解的传统。那天是安息日,耶稣从麦地经过,门徒掐了麦穗来吃。宗教领袖看见了,就对耶稣说:“看哪,他们在安息日为什么做不可做的事呢?”(马可福音2:24)根据宗教领袖的说法,在安息日做任何工都是违背律法的。虽然希伯来圣经禁止在安息日生火(出埃及记35:3)或在安息日担担子(耶利米书17:21)等活动,但宗教领袖更进一步,制定了复杂的规条。他们没有看到这些律法背后的属灵意义(例如,“不可生火”意为“不可发怒”,“不可担担子”意为“不可怀恨在心”),完全从字面上来解读。人们不允许做饭(因为这需要“生火”),甚至不允许抱孩子(因为这将是“担担子”)。

因此,当耶稣允许祂的门徒在安息日掐麦穗时,宗教领袖指责祂违反了安息日的诫命。耶稣回应说,连大卫也吃了殿里的陈设饼,并给跟从他的人吃。换句话说,耶稣是在说,有些时候,仁爱的法则(喂养饥饿的人)必须优先于宗教传统。祂说:“安息日是为人设立的,人不是为安息日设立的。”(马可福音2:27

耶稣允许祂的门徒在安息日掐麦穗来吃,这表明我们可以做到灵活和顺从,同时不违背安息日诫命的精神。耶稣说:“安息日是为人设立的。”诫命是为了充实我们的生命。“人不是为安息日设立的。”诫命不应该被视为限制我们自由的规定,而应该被视为神赐予我们喜乐的药方。如果我们按照建议服用良药,我们便是承认神圣医生的智慧。正如耶稣在前一节所说:“康健的人用不着医生,有病的人才用得着。我来本不是召义人,乃是召罪人。”

当真理进入我们的生命时,它就像一道大光,揭示我们一直不愿面对或从不知道的隐藏的罪恶,也引导我们对天国有新的认识。这新的认识包括对安息日有一个全新的观念。它就像新酒,不能装在又旧又硬的皮袋里,也像新布,不能缝在破旧的衣服上。

在这方面,耶稣带给世界的许多祝福之一,就是以一种新的方式来看待安息日。在一个层面上,耶稣是在教导严格遵守安息日律法不一定是美德。然而,在更内在的层面上,祂是在教导掐麦穗代表对神圣真理的属灵饥渴。这种“属灵的饥渴”代表真正的安息日状态,因为安息日应该被分别为圣,作为接受教导的日子,即滋养灵性的日子,聆听福音和学习何为圣的时候。和那些与耶稣一同吃喝的税吏和罪人一样,我们也被呼召去做同样的事情。如经上所记:“当记念安息日,守为圣日。”(出埃及记20:82

在本章即将结束时,耶稣对祂的神性作了有力的声明。祂说:“人子也是安息日的主。”正如我们已经看到的,本福音以大胆宣告耶稣是“神的儿子”开始。而在这里,第二章的末尾,耶稣称自己为“安息日的主”。这是一个强有力的挑衅性的声明。当我们意识到这样的说法对宗教领袖是一个极大的冒犯时,这尤其具有挑衅性。事实上,他们会认为这是亵渎,因为他们知道只有神自己才能被称为“安息日的主”。

尽管如此,耶稣还是对自己作了这样的声明。这里不过是马可福音第二章。事情发展迅速。事实上,在下一个情节中,耶稣将以另一种方式证明祂确实是安息日的主。

脚注:

1详解启示录1189[2]:“禁食表示为缺乏真理与良善而忧伤。”另见属天的奥秘9050[7]:“‘禁食的人’和‘饥饿的人’表示对学习信之良善与真理的渴望。”

2属天的奥秘3069[3]:“‘在主的国里坐在祂的席上吃喝’表示享有对良善与真理的直觉。”

来自斯威登堡的著作

 

Apocalypse Explained#586

学习本章节

  
/1232  
  

586. That they should not adore demons, signifies that they should not worship their own cupidities. This is evident from the signification of "to adore," as being to worship, and from the signification of "demons," as being evil cupidities. "Demons" are evil cupidities because by demons infernal spirits are meant, and all spirits that are in the hells are nothing but evil cupidities; for all spirits that are in the hells, as well as all angels in the heavens, are from the human race; and every man after death becomes such as his life has been in the world, consequently such as his affection has been; therefore after death man is wholly his affection, a good man the affection of good and truth, and an evil man the affection of evil and falsity. Moreover, every man after death thinks, wills, speaks, and acts in accordance with his affection. The affection of evil and falsity is what is called cupidity, and is what is signified by "demon. "

[2] But what is meant by "worshiping demons" shall also be told briefly. Every man is associated with spirits; without association and conjunction with them no one can live; and the spirits with man are such as his affections or cupidities are; therefore when man in his worship does not look to the Lord or to the neighbor, but looks to himself and to the world, that is, when he worships God for the sole end of being carried to honors, and of gaining wealth, or of being able to do injury to others, then he worships demons; for then the Lord is not present in his worship, but infernal spirits are present, who are closely associated with him. These spirits are so insane as to believe that they are gods, and that they are to be worshiped; for every spirit, as well as every man, who is in the love of self, is eager to be worshiped as a god; consequently this insane cupidity continues with men after death, when they become demon-spirits; and this is what is signified by "adoring demons."

[3] This worship is meant also by "sacrificing to demons." In Moses:

They provoked Him to jealousy with strange gods, with abominations they made Him angry. They sacrificed to demons that were not God, to gods that they knew not (Deuteronomy 32:16, 17).

The sons of Israel shall sacrifice at the entrance of the tent, and they shall no more sacrifice their sacrifices unto demons, after whom they go whoring (Leviticus 17:7).

The sacrifices that were offered at the entrance of the tent represented the worship of the Lord, because the altar, and also the tabernacle, represented heaven where the Lord is present; but the sacrifices that were offered elsewhere represented worship where the Lord is not present, thus the worship of demons; this was because all things at that time were representative.

[4] In David:

They sacrificed their sons and their daughters unto demons (Psalms 106:37).

This was altogether infernal; but in the spiritual sense "to sacrifice sons and daughters" signified to pervert and destroy the truths and goods of the church by evil cupidities; "sons" signifying the truths of the church, and "daughters" its goods.

[5] In Isaiah:

The tziim shall encounter the ijim, and the demon of the wood shall meet his fellow, the night-monster shall also settle there and find for itself rest (Isaiah 34:14).

This treats of the total devastation of the church by corporeal and merely natural lusts, from which flow forth falsities and evils of every kind; such lusts are signified by "the tziim and the ijim," also by "the night-monster, and the demon of the wood" (or satyr).

[6] So elsewhere in the same:

The tziim shall sing 1 there, and their houses shall be full of ochim, and the daughters of the owl shall dwell there, and the demons of the wood shall dance there (Isaiah 13:21).

This is said of Babylon; that there are such corporeal and purely natural lusts with those who are meant by Babylon, and that these constitute the life of their mind is signified by "their houses shall be full of such things," and "they shall dwell and dance there." "House" signifies the mind or disposition of man, with the things therein; "daughters of the owl" signify falsities, and "demons of the wood" (or satyrs) cupidities merely corporeal. Like things are said of Babylon in Revelation:

Babylon is become a habitation of demons, and a hold of every unclean spirit, and a hold of every unclean and hateful bird (Revelation 18:2).

The demons cast out by the Lord, by which many were then obsessed, signify falsities of every kind by which the church was infested, and from which it was delivered by the Lord (as in Matthew 8:16, 28; 9:32, 33; 10:8; 12:22; 15:22; Mark 1:32-34; Luke 4:33-38, 41; 8:2, 26-40; 9:1, 37-44, 49, 50; 13:32; and elsewhere).

脚注:

1. Latin has "sing," the Hebrew "lie," as also in AE 1029; AR 548, 757.

  
/1232  
  

Thanks to the Swedenborg Foundation for their permission to use this translation.