来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#0

学习本章节

/10837  
  

属天的奥秘

创世记 1, 6

创世记 2, 67

创世记 3, 190

创世记 4, 324

创世记 5, 460

创世记 6:1-8, 554

创世记 7, 701

创世记 8, 832

创世记 9, 971

创世记 10, 1130

创世记 11, 1279

创世记 12, 1401

创世记 13, 1535

创世记 14, 1651

创世记 15, 1778

创世纪 16 序言, 1886

创世记 17, 1985

创世记 18, 2136

创世记 19, 2312

创世记 20, 2496

创世记 21, 2610

创世记 22, 2764

创世记 23, 2901

创世记 24, 3012

创世记 25, 3230

创世记 32, 4232

创世记 33, 4336

创世记 34, 4425

创世记 35, 4536

创世记 36, 4639

创世记 37, 4665

创世记 38, 4811

创世记 39, 4960

创世记 40, 5072

创世记 41, 5191

创世记 42, 5397

创世记 43, 5574

创世记44, 5728

创世记45, 5867

创世记46, 5994

创世记47, 6059

创世记48, 6216

创世记49, 6328

创世记50, 6497

创世纪 18 序言, 2135

创世记 16, 1890

出埃及记 1, 6634

出埃及记 2, 6713

出埃及记 3, 6825

出埃及记 4, 6939

出埃及记 5, 7087

出埃及记 6, 7183

出埃及记 7, 7264

出埃及记 8, 7378

出埃及记 9, 7495

出埃及记 10, 7628

出埃及记 11, 7763

出埃及记 12, 7822

创世记 26, 3357

创世记 27, 3490

创世记 28, 3656

创世记 29, 3758

创世记 30, 3902

创世记 31, 4061

出埃及记 13, 8038

出埃及记 14, 8125

出埃及记 15, 8258

出埃及记 16, 8395

出埃及记 17, 8554

出埃及记 18, 8641

出埃及记 19, 8748

出埃及记 20, 8859

出埃及记 21, 8970

出埃及记 22, 9123

出埃及记 23, 9246

出埃及记 24, 9370

出埃及记 25, 9455

出埃及记 26, 9592

出埃及记 27, 9710

出埃及记 28, 9804

出埃及记 29, 9985

出埃及记 30, 10176

出埃及记 31, 10326

出埃及记 32, 10393

出埃及记 33, 10523

出埃及记 34, 10598

出埃及记 35, 10725

出埃及记 36, 10750

出埃及记 37, 10767

出埃及记 38, 10782

出埃及记 39, 10807

出埃及记 40, 10832

/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#8970

学习本章节

  
/10837  
  

8970. 出埃及记 21

1. 你在他们面前所要立的典章是这些:

2. 你若买一个希伯来奴仆, 他必服事六年, 第七年他可以自由, 白白地出去.

3. 他若单身进来, 就可以单身出去; 他若是一个女人的主人, 他的女人就可以同他出去.

4. 他主人若给他一个女人, 她给他生了儿子或女儿, 这个女人和她的孩子要归他的主人, 他要单身出去.

5. 倘或奴仆明说, 我爱我的主人和我的女人孩子, 不要自由出去;

6. 那么他的主人就要带他到神那里, 又要带他到门或门框那里; 他主人要用锥子穿他的耳朵; 他就永远服事主人.

7. 人若卖女儿作婢女, 她不可像男仆那样出去.

8. 她若在她主人眼里为恶, 以致主人不与她订婚, 就要许她赎身. 主人若以诡诈待她, 就没有权柄把她卖给外邦人.

9. 主人若将她许配给自己的儿子, 就当照女儿的规矩待她.

10. 他若为自己另娶一个, 不可减少那女子的饮食, 衣服并好合的事.

11. 若不向她行这三样, 她就可以不花银子, 白白地出去.

12. 打人以致他死的, 那人必死.

13. 人若不是伺机埋伏, 乃是神使它在他手上发生, 我就给你设下一个地方, 他可以往那里逃跑.

14. 人若蓄意反对他的同伴, 用诡计杀了他; 你要把他从我的祭坛那里拿去处死.

15. 打父母的, 那人必死.

16. 窃取人, 或是把他卖了, 若被发现还在他手中, 他必死.

17. 咒骂父母的, 那人必死.

18. 人若彼此相争, 这个人用石头或是拳头打他的同伴, 尚且不至于死, 不过躺卧在床,

19. 若他能起来扶杖走到外面, 那打他的可算无罪; 但要赔偿他不能工作的损失, 并要将他全然医好.

20. 人若用棍子打奴仆或婢女, 以致死在他的手下, 他必受报应.

21. 若他站得住一两天, 就可以不受报应, 因为那奴仆就等于他的银子.

22. 人若彼此争斗, 击伤有孕的妇人, 以致胎儿掉了出来, 却未造成伤害, 他要按妇人的主人所加给他的受罚款; 要照审判官所断的赔偿.

23. 若造成伤害, 就要以命偿命,

24. 以眼还眼, 以牙还牙, 以手还手, 以脚还脚,

25. 以烙还烙, 以伤还伤, 以打还打.

26. 人若打了他奴仆的一只眼或是婢女的一只眼, 把眼打坏了, 就要因他的眼放他去得以自由.

27. 若打掉了他奴仆的一个牙或是婢女的一个牙, 就要因他的牙放他去得以自由.

28牛若用角抵触男人或是女人, 以致死亡, 要用石头打死那牛, 却不可吃它的肉, 牛的主人可算无罪.

29. 倘若那牛素来是用角抵触人的, 有人报告了牛主, 他竟不把牛拴好, 以致把男人或是女人抵死, 就要用石头打死那牛, 牛主也必死;

30. 倘若给他定了赎罪, 他必照所加给他的缴纳赎命罚金.

31. 牛无论用角抵触了儿子或用角抵触了女儿, 必照这例办他.

32. 牛若用角抵触了奴仆或是婢女, 必将银子三十舍客勒给他们的主人, 也要用石头把牛打死.

33. 人若开了一个坑, 或人挖了一个坑而不盖住它, 有牛或驴掉在里头,

34. 坑主要赔偿; 要拿银子赔偿它的主人, 死牲畜要归他.

35. 人的牛若击伤了他同伴的牛, 以致于它死了, 他们要卖了活牛, 平分它的价银, 也要平分死牛.

36. 人若知道这牛素来习惯用角抵触人, 牛主竟不把牛拴好, 他必要以牛还牛, 死牛要归他.

37. 人若偷了一头牛或羊群中的一只, 无论是宰了, 是卖了, 他就要以五牛赔一牛, 以羊群中的四只赔羊群中的一只.

概览

本章在内义上论述的主题那些伤害或毁坏存在于自己或他人里面的信之真理或仁之良善的人; 它说明了所受的惩罚是什么, 以及如何恢复. 这些事就体现在此处关于奴仆, 对同伴或奴仆造成的死亡或伤害, 以及素来用角抵触的牛并坑的典章或律法中.

内义

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#1651

学习本章节

  
/10837  
  

1651. 创世记 14

1. 当暗拉非作示拿王, 亚略作以拉撒王, 基大老玛作以拦王, 提达作戈印王的日子,

2. 他们都攻打所多玛王比拉, 蛾摩拉王比沙, 押玛王示纳, 洗扁王善以别和比拉王; 比拉就是琐珥.

3. 这些王都在西订谷会合, 西订谷就是盐海.

4. 他们已经事奉基大老玛十二年, 到十三年就背叛了.

5. 十四年, 基大老玛和与他结盟的王都来了, 在亚特律加宁, 杀败了利乏音人, 在哈麦杀败了苏西人, 在沙微基列亭杀败了以米人,

6. 在何利人的西珥山杀败了何利人, 一直杀到靠近旷野的伊勒巴兰.

7. 他们转回, 来到安密巴, 就是加低斯, 杀败了全地的亚玛力人, 以及住在哈洗逊他玛的亚摩利人.

8. 于是所多玛王, 蛾摩拉王, 押玛王, 洗扁王和比拉王, 比拉就是琐珥, 都出来; 他们在西订谷摆阵, 与他们交战,

9. 就是与以拦王基大老玛, 戈印王提达, 示拿王暗拉非, 以拉撒王亚略交战: 乃是四王与五王交战.

10. 西订谷有许多沥青坑. 所多玛王和蛾摩拉王逃跑, 有掉在坑里的, 其余的人都都逃到山上去了.

11. 他们掳去所多玛和蛾摩拉所有的财物, 并一切的粮食, 离开了.

12. 又掳去亚伯兰的侄儿罗得和罗得的财物, 离开了. 当时罗得正住在所多玛.

13. 有一个逃出来的人, 告诉希伯来人亚伯兰, 当时亚伯兰正住在亚摩利人幔利的橡树那里. 幔利是以实各和亚乃的兄弟, 这些就是与亚伯兰立约的人.

14. 亚伯兰听见他兄弟被掳去, 就率领他家里生养的精练壮丁三百一十八人, 追敌直到但.

15. 他和他的奴仆趁夜分队, 攻击他们, 杀败他们, 又追到大马士革左边的何把.

16. 他将一切财物夺回来, 连他兄弟罗得和他的财物, 以及妇女, 人民, 也都夺回来.

17. 亚伯兰杀败基大老玛和与他同盟的王回来后, 所多玛王出来, 在沙微谷迎接他; 沙微谷就是王谷.

18. 又有撒冷王麦基洗德带着饼和酒出来迎接; 他是至高神的祭司.

19. 他为亚伯兰祝福说, 愿天地的主宰, 至高的神赐福与亚伯兰.

20. 至高的神把敌人交在你手里, 是应当称颂的. 亚伯兰就把所得的拿出十分之一来, 给麦基洗德.

21. 所多玛王对亚伯兰说, 你把灵魂给我, 财物你自己拿去吧.

22. 亚伯兰对所多玛王说, 我已经向天地的主宰, 至高的神耶和华起誓,

23. 凡是你的东西, 就是一根鞋线, 一根鞋带, 我都不拿, 免得你说, 我使亚伯兰富足.

24. 只有少年人所吃的, 并与我同行的人亚乃, 以实各, 幔利所应得的分, 可以任凭他们拿去.

概览

本章论述的主题是构成主试探的冲突, 它们由此处所描述的战争来代表和表示.

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)