「白馬」の付録(長島達也翻訳)


Ова е превод на: Appendix de Equo Albo, од Emanuel Swedenborg

Оригиналното дело не е објавено од неговиот автор.

Преведено на 日本語 од Tatsuya Nagashima (長島達也)


Опис:

This is Swedenborg's draft of a potential supplement to his work on "The White Horse."

За овој превод:

この短い作品の中で、スウェーデンボルグは、自然のものと霊的なものがどのように対応しているかについての説明を裏付けるために、馬が出てくる御言葉の節をさらに引用しています。最後の3段落は特に興味深い。

Создадено или преведено од: Tatsuya Nagashima (長島達也)

Датум на создавање: 1994

Кредит: Many thanks to Arcana Press for their permission to use this translation online.

Авторски права: Arcana Press

All rights reserved by the publisher.

Лиценца: Used with permission - види термини

Добиено од: https://arcanapress.com/


Предлог цитат:

「白馬」の付録. [Written in 1769, not published by the author.] Од страна на Emanuel Swedenborg. Translated by Tatsuya Nagashima (長島達也). 1994. Retrieved from: newchristianbiblestudy.org


Назад