来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#0

学习本章节

/10837  
  

属天的奥秘

创世记 1, 6

创世记 2, 67

创世记 3, 190

创世记 4, 324

创世记 5, 460

创世记 6:1-8, 554

创世记 7, 701

创世记 8, 832

创世记 9, 971

创世记 10, 1130

创世记 11, 1279

创世记 12, 1401

创世记 13, 1535

创世记 14, 1651

创世记 15, 1778

创世纪 16 序言, 1886

创世记 17, 1985

创世记 18, 2136

创世记 19, 2312

创世记 20, 2496

创世记 21, 2610

创世记 22, 2764

创世记 23, 2901

创世记 24, 3012

创世记 25, 3230

创世记 32, 4232

创世记 33, 4336

创世记 34, 4425

创世记 35, 4536

创世记 36, 4639

创世记 37, 4665

创世记 38, 4811

创世记 39, 4960

创世记 40, 5072

创世记 41, 5191

创世记 42, 5397

创世记 43, 5574

创世记44, 5728

创世记45, 5867

创世记46, 5994

创世记47, 6059

创世记48, 6216

创世记49, 6328

创世记50, 6497

创世纪 18 序言, 2135

创世记 16, 1890

出埃及记 1, 6634

出埃及记 2, 6713

出埃及记 3, 6825

出埃及记 4, 6939

出埃及记 5, 7087

出埃及记 6, 7183

出埃及记 7, 7264

出埃及记 8, 7378

出埃及记 9, 7495

出埃及记 10, 7628

出埃及记 11, 7763

出埃及记 12, 7822

创世记 26, 3357

创世记 27, 3490

创世记 28, 3656

创世记 29, 3758

创世记 30, 3902

创世记 31, 4061

出埃及记 13, 8038

出埃及记 14, 8125

出埃及记 15, 8258

出埃及记 16, 8395

出埃及记 17, 8554

出埃及记 18, 8641

出埃及记 19, 8748

出埃及记 20, 8859

出埃及记 21, 8970

出埃及记 22, 9123

出埃及记 23, 9246

出埃及记 24, 9370

出埃及记 25, 9455

出埃及记 26, 9592

出埃及记 27, 9710

出埃及记 28, 9804

出埃及记 29, 9985

出埃及记 30, 10176

出埃及记 31, 10326

出埃及记 32, 10393

出埃及记 33, 10523

出埃及记 34, 10598

出埃及记 35, 10725

出埃及记 36, 10750

出埃及记 37, 10767

出埃及记 38, 10782

出埃及记 39, 10807

出埃及记 40, 10832

/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#7822

学习本章节

  
/10837  
  

7822. 出埃及记 12

1. 耶和华在埃及地晓谕摩西, 亚伦说:

2. 这月要做你们的月首; 这是你们一年的第一个月.

3. 你们吩咐以色列全会众说, 本月初十, 各人要按着父家取羔羊, 一家一只羔羊.

4. 若是一家的人太少, 吃不了一只羔羊, 就叫他和他家隔壁的邻舍按着灵魂的数目共取一只; 你们要按各人所吃的饭量来计算羔羊.

5. 要无残疾的羔羊, 一只公的, 就是一岁的儿子要给你们, 你们要从羔羊或母山羊里取.

6. 你们要留到本月十四日, 在两个傍晚之间, 以色列聚集的全会众要把羔羊宰了.

7. 他们要取点血, 涂在吃羔羊的房屋上, 两个门框上和门楣上.

8. 当夜要吃那肉, 用火烤了, 与无酵饼和苦菜同吃.

9. 不可吃生的, 断不可用水煮, 要带着腿和中部上的头, 必须用火烤.

10. 不可剩下一点留到早晨, 若留到早晨, 要用火烧了.

11. 你们这样吃羔羊: 当腰间束带, 脚上穿鞋, 手中拿杖, 赶紧地吃, 这是耶和华的逾越节.

12. 那夜我要巡行埃及地, 把埃及地一切头生的, 从人到牲畜, 都击杀了; 又要审判埃及一切的神明: 我是耶和华.

13. 这血要在你们所住的房屋上作记号, 我一见这血, 就越过你们去, 我击打埃及地的时候, 灾殃必不临到你们身上作灭命的.

14. 这一日要给你们做记念; 你们要守这日为耶和华的节, 要世世代代守为一个节日, 作为永远的定例.

15. 你们要吃无酵饼七日. 头一日要把酵从你们各家中除去, 因为从头一日起, 到第七日为止, 凡吃有酵之物的, 灵魂必从以色列中剪除.

16. 头一日你们当有圣会, 第七日也当有圣会, 这两日之内, 无论何工都不可作, 除了每个灵魂所必须吃的以外, 这是你们惟一要做的.

17. 你们要守无酵饼的节, 因为我正当这日把你们的军队从埃及地领出来; 所以你们要世世代代守这日, 作为永远的定例.

18. 从正月十四日, 你们晚上要吃无酵饼, 直到本月二十一日晚上.

19. 在你们各家中, 七日之内不可有酵, 因为凡吃有酵之物的, 无论是寄居的, 是本地的, 灵魂必从以色列的会众中剪除.

20. 有酵的物, 你们都不可吃, 在你们一切住处要吃无酵饼.

21. 于是, 摩西召了以色列的众长老来, 对他们说, 你们要按着家口取出, 从羊群中取一只, 宰了庆祝这逾越节.

22. 拿一把牛膝草, 蘸盆里的血, 把盆里的血涂在门楣上和两边的门框上. 你们谁也不可出自己的房门, 直到早晨.

23. 耶和华要巡行, 使灾殃临到埃及; 祂必看见血在门楣上和两边的门框上, 耶和华必越过那门, 不容灭命的进你们的房屋, 施加灾殃.

24. 这事, 你们要永远守着, 作为你们和你们子孙的定例.

25. 将来你们到了耶和华按着应许所赐给你们的那地, 就要守这礼.

26. 将来你们的儿子问你们说, 你们这礼是什么意思?

27. 你们就说, 这是献给耶和华逾越节的祭. 祂使灾殃临到埃及, 救我们各家的时候, 就越过以色列人在埃及的房屋. 于是, 百姓俯伏下拜.

28. 以色列人就去照耶和华吩咐摩西, 亚伦的行, 他们就这样行了.

29. 到了半夜, 耶和华把埃及地所有的长子, 就是从坐宝座的法老的长子, 直到被关在坑牢里的囚犯的长子, 以及一切头生的牲畜, 尽都击杀了.

30. 那一夜, 法老和一切臣仆, 并埃及众人都起来了. 在埃及有大哀号, 无一家没有一个死人的.

31. 夜里, 法老召了摩西, 亚伦来, 说, 起来! 连你们带以色列人, 从我民中出去, 依你们所说的, 去事奉耶和华吧!

32. 也依你们所说的, 连羊群, 牛群带着走吧! 并要为我祝福.

33. 埃及催促百姓, 打发他们快快离开那地, 因为他们说, 我们都要死了.

34. 百姓就拿着没有发过酵的生面, 把抟面盆包在衣服中, 扛在肩头上.

35. 以色列人照着摩西的话行, 向埃及人要银器金器和衣裳.

36. 耶和华叫百姓在埃及人眼中蒙恩, 以致埃及人借给他们. 他们就掠夺了埃及人.

37. 以色列人从兰塞起行, 往疏割去, 除了小孩子, 步行的男人约有六十万.

38. 又有一大群闲杂人, 并有羊群, 牛群, 就是他们所得大量财物, 和他们一同上去.

39. 他们用埃及带出来的生面烤成无酵糕, 这生面是没有发过酵的, 因为他们被赶出埃及, 不能耽延, 也没有为自己预备什么行粮.

40. 以色列人住在埃及共有四百三十年.

41. 正当四百三十年终了这一天, 耶和华的所有军队都从埃及地出来了.

42. 这是耶和华的看守夜, 因耶和华领他们出了埃及地: 这是以色列众人世世代代要向耶和华守的看守夜.

43. 耶和华对摩西, 亚伦说, 逾越节的例是这样: 外邦人都不可吃它.

44. 但各人用银子买的奴仆, 你给他行了割礼, 他才可以吃.

45. 外人和雇工都不可吃.

46. 应当在一个房子里吃, 不可把一点肉从房子里带到外头去. 羔羊的骨头一根也不可折断.

47. 以色列全会众都要守这礼.

48. 若有寄居者寄居在你们中间, 愿向耶和华守逾越节, 他所有的男子务要受割礼, 然后才容他前来遵守, 他也就像本地人一样; 但未受割礼的人, 都不可吃它.

49. 本地人和寄居在你们中间的寄居者同归一个律法.

50. 以色列众人照耶和华吩咐摩西, 亚伦的行, 他们就这样行了.

51. 正当那日, 耶和华将以色列人按着他们的军队, 从埃及地领出来.

概览

本章在内义上所论述的主题是那些属于属灵教会之人的解救和那些处于与仁分离之信之人的诅咒. 后者的诅咒和前者的解救由逾越节来代表, 那些被解救之人所享有的仁与信的状态由逾越节的日子所遵守的事来代表.

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#4665

学习本章节

  
/10837  
  

4665. 创世记 37

1. 雅各住在他父亲寄居的地, 就是迦南地.

2. 这些人是雅各的后代. 约瑟十七岁, 与他哥哥们一同牧羊. 他是个少年, 与他父亲的妾辟拉的儿子们和悉帕的儿子们常在一起. 约瑟将他们的恶行报给他们的父亲.

3. 以色列原来爱约瑟过于爱他的众子, 因为约瑟是他年老生的儿子; 他给约瑟作了一件彩衣.

4. 约瑟的哥哥们看见父亲爱约瑟过于爱他的众弟兄, 就恨约瑟, 不与他说和睦的话.

5. 约瑟作了一梦, 告诉他哥哥们, 他们就越发恨他.

6. 约瑟对他们说, 请听我所作的这个梦;

7. 看哪, 我们在田中间捆禾稼, 我的捆起来站着, 看哪, 你们的捆来围着向我的捆下拜.

8. 他的哥哥们对他说, 难道你真要作我们的王吗? 难道你真要管辖我们吗? 他们就因为他的梦和他的话, 越发恨他.

9. 他又作了一梦, 也告诉他的哥哥们说, 看哪, 我又作了一梦, 看哪, 太阳, 月亮和十一颗星向我下拜.

10. 约瑟将这梦告诉他父亲和他哥哥们, 他父亲就责备他, 对他说, 你作的这是什么梦! 难道我和你母亲, 你弟兄果然要来俯伏在地, 向你下拜吗?

11. 他哥哥们都嫉妒他, 他父亲却把这话存在心里.

12. 约瑟的哥哥们往示剑去, 放他们父亲的羊.

13. 以色列对约瑟说, 你哥哥们不是在示剑放羊吗? 你来, 我要打发你往他们那里去. 约瑟对他说, 看哪, 我在这里.

14. 以色列对他说, 你去看看你哥哥们平安不平安, 群羊平安不平安, 就带回话来给我. 于是打发他出希伯仑谷, 他就往示剑去了.

15. 有人遇见他, 看哪, 他在田野游荡, 那人就问他说, 你找什么?

16. 他说, 我找我的哥哥们, 求你告诉我他们在何处放羊.

17. 那人说, 他们已经离开这里, 我听见他们说, 我们往多坍去. 约瑟就去追赶他哥哥们, 在多坍找到了他们.

18. 他们远远地看见他, 趁他还没有走近他们, 就同谋要害死他.

19. 他们说, 他弟兄的人, 看哪! 这做梦的主来了.

20. 来吧! 我们将他杀了, 把他丢在一个坑里, 就说有邪恶的野兽把他吞了, 我们且看他的梦将来怎么样.

21. 流便听见了, 要救他脱离他们的手, 说, 我们不可害他的性命.

22. 流便又对他们说, 不可流他的血, 可以把他丢在这旷野的坑里, 不可下手害他. 流便要救他脱离他们的手, 把他送回父亲那里.

23. 约瑟到了他哥哥们那里, 他们就剥了他的外衣, 就是他身上那件彩衣;

24. 他们拿住约瑟, 把他丢在坑里, 那坑是空的, 里头没有水.

25. 他们坐下吃饭, 举目观看, 看哪, 有一伙以实玛利人从基列来, 用骆驼驮着香料, 乳香, 没药, 要带下埃及去.

26. 犹大对他的兄弟们说, 我们杀我们的兄弟, 藏了他的血, 有什么益处呢?

27. 来, 我们把他卖给以实玛利人, 不可下手害他, 因为他是我们的兄弟, 我们的肉. 他的兄弟们就听从了他.

28. 有些米甸人, 就是作生意的商人从那里经过, 他们就把约瑟从坑里拉上来, 以二十块银子把约瑟卖给以实玛利人. 他们就把约瑟带到埃及去了.

29. 流便回到坑边, 看哪, 约瑟不在坑里, 就撕裂自己的衣服.

30. 回到兄弟们那里说, 孩子不在了! 我往哪里去才好呢?

31. 他们拿了约瑟的外衣, 从母山羊当中宰了一只公山羊, 把那外衣蘸在血里;

32. 然后打发人把彩衣送走, 人就把它带到他们父亲那里, 说, 我们找到这个, 请认一认, 是你儿子的外衣不是?

33. 他认得, 就说, 这是我儿子的外衣, 有邪恶的野兽把他吞了, 约瑟一定被撕碎了!

34. 雅各便撕裂衣服, 腰间围上麻布, 为他儿子悲哀了多日.

35. 他的众子和众女都起来安慰他, 他却不肯受安慰, 说, 我必悲哀着下坟墓到我儿子那里. 约瑟的父亲就为他哀哭.

36. 米甸人把约瑟卖到埃及, 给法老的内臣, 护卫长波提乏.

概览

就内义而言, 本章论述了来自主的神性人身的神性真理, 随着时间推移, 它们在教会被弃绝, 最终虚假取而代之被接受; 尤其论述了那些陷入与仁分离之信的人对主的神性人身的反对.

内义

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)