Commentary

 

Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings

This list of Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings was originally compiled by W. C. Henderson in 1960 but has since been updated.

From Swedenborg's Works

 

Conjugial Love #183

Study this Passage

  
/ 535  
  

183. The second account:

A grove of palms and laurels appeared to me in the eastern zone, with the trees planted in rings in the form of spirals. Going over, I entered and walked along paths that curved around through several of the rings, and at the end of the paths I saw a garden, which formed the heart of the grove. Between the grove and the garden stood a small bridge, having a gate on the grove side and another gate on the garden side. I approached, and a keeper opened the gates. When I asked him what the name of the garden was, he said, "Adramandoni, which means the delight of conjugial love."

I went in, and behold, I found olive trees, with vines running and hanging down from one tree to another, and with bushes in flower beneath the trees and between them. In the middle of the garden there was a grassy circle, on which husbands and wives and young men and women were sitting, paired off in couples; and at the center of the circle was an elevated piece of ground, where a little fountain of water spurted up into the air owing to the force of its stream.

When I moved closer to the circle, I saw two angels in purple and scarlet, who were speaking with the people sitting on the grass and talking about conjugial love, its origin and its delights. And because this love was the subject of their conversation, the people were listening with eager attention and full receptivity, producing in them a feeling of exaltation as though from the fire of love in the speech of the angels.

[2] I have condensed into summary form the following excerpts from their conversation:

The angels began by remarking how difficult it is to investigate and discern the origin of conjugial love, since it has a Divine origin in heaven; for the origin is Divine love, Divine wisdom, and Divine application to useful purpose. These three emanate as one from the Lord, and they flow as one from Him into people's souls, and through their souls into their minds; and there they flow into the inner affections and thoughts, through these into desires nearer the body, and from these through the breast into the reproductive region. Here all the forces derived from the first origin exist concurrently, and together with successive elements, result in conjugial love.

After this the angels said, "Let the interchange in our discussion be by questions and answers, because although a perception of something does indeed flow in when gained solely from listening, still it does not remain unless the listener also thinks about it for himself and asks questions regarding it."

[3] Then some of the married group said to the angels, "We have heard that conjugial love has a Divine origin in heaven, because it comes from an influx from the Lord into people's souls; and that being from the Lord, its origin is love, wisdom, and application to useful purpose - these being the three essential attributes which together make up the one Divine essence. We have also heard that nothing but what is of the Divine essence can emanate from the Lord and flow into the inmost being of a person, which is called his soul; and that these three essential attributes of it are transformed into analogous and corresponding qualities as they descend into the body. So now, the first question we ask is what is meant by the third essential Divine emanation, which is called application to useful purpose."

The angels replied that love and wisdom without application to useful purpose are only abstract and theoretical ideas, which, even after being entertained for a time in the mind, eventually pass away like the winds. "But love and wisdom are brought together in application to useful purpose," they said, "and in this they become a single entity which is called actual. Love cannot rest unless it acts, for love is the active force in life; nor can wisdom exist and endure unless it does so from love and together with love whenever love acts, and to act is application to useful purpose. Therefore we define application to useful purpose as the doing of good from love through wisdom. Application to useful purpose is what good is.

[4] "Since these three elements - love, wisdom, and application to useful purpose - flow into people's souls, we can see why it is said that all good is from God. For all action from love through wisdom is called good, and action includes also application to useful purpose.

"Love without wisdom - what is it but a kind of foolish infatuation? And love accompanied by wisdom, but without application to a useful end - what is it but an airy affectation of the mind? On the other hand, love and wisdom together with application to a useful end - these not only make a person what he is, but they also are the person. Indeed, what may perhaps surprise you, they produce the person. For a man's seed contains his soul in perfect human form, clothed with substances from the finest elements of nature, out of which the body is formed in the womb of the mother. This useful end is the supreme and final end of Divine love acting through Divine wisdom."

[5] Finally the angels said, "We reach the inevitable conclusion that all reproduction, all propagation, and all procreation stem in origin from an influx of love, wisdom, and application to useful purpose flowing in from the Lord - from a direct influx from the Lord into the souls of human beings, from an indirect influx into the souls of animals, and from a still more indirect influx into the inmost elements in plants. All these processes, moreover, take place in things that are last in order as a result of things that are first in order.

"Processes of reproduction, propagation and procreation are clearly continuations of creation; for creation can have no other source than Divine love acting through Divine wisdom in Divine application to useful purpose. Everything in the universe is therefore generated and formed as a result of useful purpose, in fulfillment of useful purpose, and to serve a useful purpose."

[6] Afterwards the people sitting on the banks of grass asked the angels, "What is the source of the delights of conjugial love, delights which are beyond number and description?"

The angels replied that these delights arise from the useful applications of love and wisdom, and that this could be seen from considering that to the extent anyone loves to become wise for the sake of some genuinely useful purpose, to the same extent he is in the stream and vigor of conjugial love, and to the extent he is in this stream and vigor, to the same extent he enjoys their delights.

"Application to useful purpose produces this result," they said, "because love [finds expression in useful purpose] through wisdom [and they] take delight in each other, and play with each other, so to speak, like little children. And as they mature, they congenially unite together, which is accomplished as though through stages of betrothal, wedding, marriage and the bearing of offspring, and this continually and with variety to eternity.

"These conjunctions between love and wisdom take place inwardly in application to useful purpose. In their beginnings, however, the delights are imperceptible, but they become more and more perceptible as they descend by degrees from their beginnings and enter the body. They enter by degrees from the soul into the interior regions of a person's mind, and from there into its outer regions, and from there to within the breast, and from there into the reproductive region.

[7] And though a person does not perceive anything of these conjugal and heavenly interplays in the soul, from the soul they insinuate themselves into the inner regions of the mind in the form of peace and innocence, and into the outer regions of the mind in the form of bliss, felicity and delight, while within the breast they appear in the form of the delights of inmost friendship, and in the reproductive region as the delight of delights owing to the continual influx all the way from the soul, bringing with it an actual sensation of conjugial love.

"Such conjugal interplays of love and wisdom in application to useful purpose in the soul become lasting as they proceed towards their place within the breast, and there within the breast they manifest themselves perceptibly in an infinite variety of delights. And because of the marvelous communication of the interior of the breast with the reproductive region, in that region the delights become the delights of conjugial love - delights which are heightened over all other delights that exist in heaven and in the world, because the use served by conjugial love is the most excellent use of all; for it results in the propagation of the human race, and from the human race comes the angelic heaven."

[8] To this the angels added that people know nothing about the variety of the countless delights connected with truly conjugial love if they do not have from the Lord a love of growing wise for the sake of some useful purpose. "For," they said, "people who do not love to become wise in accord with genuine truths, but prefer to be irrational in accord with falsities, and who through this irrationality of theirs are motivated by some love to serve evil purposes - in their case the way to the soul is closed. As a result the conjugal and heavenly interplays of love and wisdom in the soul become more and more cut off, and together with them, conjugial love with its flow, vigor, and delights."

The people who were listening said in response that they perceived that conjugial love depends on a love from the Lord of growing wise for the sake of useful purposes. The angels replied that this was so. And then on the heads of some of the listeners appeared little wreaths of flowers.

So they asked, "Why is this?"

The angels said, "Because you understood more deeply." And then the angels departed from the garden, with these people in the midst of them.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

Conjugial Love #207

Study this Passage

  
/ 535  
  

207. To this I will append two narrative accounts. Here is the first:

Some time later 1 I looked in the direction of the city Athenaeum, which I said something about in an earlier account, 2 and I heard an unusual clamor. In the clamor I heard an element of laughter, in the laughter an element of displeasure, and in the displeasure an element of sorrow. However, the clamor was not therefore inharmonious, but harmonious, because the elements did not mix with each other, but one was contained within another. (In the spiritual world, one distinctly perceives the variety and combination of affections in a sound.)

From a distance I asked, "What is the matter?"

They then said, "A messenger came from the place where newcomers from the Christian world first appear, saying he had heard from three of them there that in the world they had come from, they had believed like everyone else that the blessed and happy after death would have complete rest from their labors, and that since positions of responsibility, occupations and employments are labors, they would have rest from these.

"An emissary of ours has now brought these three here, and they are standing at the gate and waiting. A commotion broke out because of this, and after deliberating, the people have decided not to bring them into the Palladium on Parnassium hill, as they have done with visitors before, but to bring them into the great hall there, to disclose the news they have from the Christian world. Several delegates have been sent to formally usher them in."

[2] Since I was in the spirit - and since distances for spirits depend on the states of their affections, and I was then affected with a wish to see and hear these people - I found myself present there and saw them brought in and heard them speak.

The people in the hall who were older or wiser sat towards the sides, with the rest in the middle, and in front of them was a raised dais. In formal procession through the middle of the hall, some of the younger people conducted the three newcomers and the messenger to it. Then, after waiting for silence, one of the older ones there greeted them and asked, "What news do you have from earth?"

They said, "We have much that is new, but tell us, please, on what subject?"

So the older man replied, "What news do you have from earth regarding our world and heaven?"

They then answered, "When we first came into this world, we learned that here and in heaven there are positions of responsibility, ministries, occupations, business dealings, scholarly studies in every field of learning, and wonderful kinds of employment. Yet we had believed that upon our departure or passage from the natural world into this spiritual one, we would come into everlasting rest from our labors. What are occupations but labors?"

[3] To this the older man replied, "Did you think that eternal rest from labors meant eternal idleness, in which you would continually sit around or lie about, breathing in auras of delight with your breast and drinking in outpourings of joy with your mouth?"

Laughing gently at this, the three newcomers said that they had supposed something of the sort.

At that they then received this response: "What do joys and delights and thus happiness have in common with idleness? Idleness causes the mind to collapse rather than expand, or the person to become deader rather than more alive.

"Picture someone sitting around in a state of complete idleness, with hands hanging down, his eyes downcast or shut, and imagine that he is at the same time surrounded with an aura of rapture. Would drowsiness not seize both his head and his body, and the lively swelling of his face drop? With every fiber loosened, would he not finally begin to sway back and forth and eventually fall to the ground? What keeps the whole system of the body expanded and taut but an intentness of mind? And what produces an intentness of mind but responsibilities and employments, when these are undertaken with delight?

"So, then, I will tell you some news from heaven, that they have there positions of responsibility, ministries, higher and lower courts of law, and also trades and employments."

[4] When the three newcomers heard that in heaven they have higher and lower courts of law, they began to say, "What is the purpose of these? Are not all in heaven inspired and led by God, and do they not all therefore know what is just and right? What need is there then for judges?"

But the older man replied, "In this world we are instructed and taught what is good and true, also what is just and right, the same as in the natural world. Moreover, we learn these things not directly from God but indirectly through others. Every angel, too, like every man, thinks truth and does good as though of himself, and this is not pure but mixed in character, depending on the angel's state. In addition, among angels also, some are simple and some wise, and the wise have to make judgments when the simple ones among them, owing to their simpleness or ignorance, are uncertain about what is just or deviate from it.

"But," he said to them, "since you are still newcomers in this world, follow me into our city, if you wish, and we will show you all."

[5] So they left the hall, with some of the older people accompanying them as well. And they went first to a great library, which had been divided into a number of smaller collections according to subject fields.

The three newcomers were dumbfounded at seeing so many books, and they said, "You have books in this world too! Where do you get the parchment and paper? Where you get the pens and ink?"

The older men said in reply, "We perceive that you believed in the previous world that because this world is spiritual, it would be barren. Moreover, that you believed this because you harbored an idea of spiritual existence that was abstracted from a material one, and anything abstracted from material existence seemed to you to be nothing, consequently as something barren. Yet we have a full array of everything here. It is just that everything here is essential in nature rather than material, and material objects take their origin from essential ones. Those of us who live here are spiritual beings because we are essential beings rather than material ones. So it is that everything found in the material world exists here in its perfect form, even books and manuscripts, and many other things."

When the three newcomers heard the term essential used, they thought it must be so, both because they saw the books that had been written, and because they had heard it said that material objects have their origin from essential forms.

To convince them further with respect to this, the men took the newcomers down to the quarters of copyists who were making copies of drafts written by some of the wise people of the city; and when the newcomers looked at the manuscripts, they marveled at how neat and polished they were.

[6] After this they escorted the newcomers to professional academies, gymnasia and colleges, also to places where their scholarly forums were held, some of which they called forums of the Daughters of Heliconeum, some forums of the Daughters of Parnassium, some forums of the Daughters of Athenaeum, and some forums of the Muses of the Spring. 3 They said they gave them these names because daughters or maidens symbolize affections for various kinds of knowledge, and everyone's intelligence depends on his affection for various kinds of knowledge. The forums so called were spiritual exercises and debates.

Next they took the newcomers around the city to its directors and managers and their officials, and these in turn introduced them to marvelous works, which their craftsmen create in a spiritual manner.

[7] After the newcomers had seen these things, the older man spoke with them again concerning eternal rest from labors, into which the blessed and happy come after death.

"Eternal rest does not mean idleness," he said, "because idleness affects the mind and consequently the whole body with listlessness, lethargy, insensibility and slumber, and these are conditions of deadness, not life, much less the eternal life experienced by angels of heaven. Eternal rest, therefore, is rest that dispels these states and vitalizes a person, and this must be something which rouses the mind. Thus it is some pursuit or employment by which the mind is awakened, animated, and afforded delight, which in turn depends on some useful service for the sake of which, in which, and towards which it is working. So it is that the whole of heaven is viewed by the Lord as a world of useful service, and each angel is an angel according to the service he renders. The pleasure in being useful carries him along, like a boat in a favoring current, bringing him into a state of eternal peace and the rest that comes with peace. This is what is meant by eternal rest from labors.

"An angel's vitality depends on an application of his mind to some pursuit for the sake of being useful, and confirmation of this is clearly seen from the fact that they each possess conjugial love with its vigor, potency and delights in the measure that they are engaged in a pursuit of genuine use."

[8] When the three newcomers had been convinced that eternal rest does not mean idleness but the pleasure in some employment that is of use, some young women came with articles of needlework and sewing, works of their own hands, which they presented to them. Then, as these newly introduced spirits were departing, the young women sang a song whose angelic melody expressed an affection for employments of use and its accompanying satisfactions.

Footnotes:

1. I.e., some time after the occurrence related in no. 182.

2. See no. 182; also nos. 151[r]-154[r]

3. In reference to these names, cf., in previous accounts of this city, the topographical features mentioned in nos. 151[r]:1, 182:1, 2.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.