Commentary

 

Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings

This list of Memorable Occurrences in Swedenborg's Writings was originally compiled by W. C. Henderson in 1960 but has since been updated.

From Swedenborg's Works

 

Conjugial Love #183

Study this Passage

  
/ 535  
  

183. The second account:

A grove of palms and laurels appeared to me in the eastern zone, with the trees planted in rings in the form of spirals. Going over, I entered and walked along paths that curved around through several of the rings, and at the end of the paths I saw a garden, which formed the heart of the grove. Between the grove and the garden stood a small bridge, having a gate on the grove side and another gate on the garden side. I approached, and a keeper opened the gates. When I asked him what the name of the garden was, he said, "Adramandoni, which means the delight of conjugial love."

I went in, and behold, I found olive trees, with vines running and hanging down from one tree to another, and with bushes in flower beneath the trees and between them. In the middle of the garden there was a grassy circle, on which husbands and wives and young men and women were sitting, paired off in couples; and at the center of the circle was an elevated piece of ground, where a little fountain of water spurted up into the air owing to the force of its stream.

When I moved closer to the circle, I saw two angels in purple and scarlet, who were speaking with the people sitting on the grass and talking about conjugial love, its origin and its delights. And because this love was the subject of their conversation, the people were listening with eager attention and full receptivity, producing in them a feeling of exaltation as though from the fire of love in the speech of the angels.

[2] I have condensed into summary form the following excerpts from their conversation:

The angels began by remarking how difficult it is to investigate and discern the origin of conjugial love, since it has a Divine origin in heaven; for the origin is Divine love, Divine wisdom, and Divine application to useful purpose. These three emanate as one from the Lord, and they flow as one from Him into people's souls, and through their souls into their minds; and there they flow into the inner affections and thoughts, through these into desires nearer the body, and from these through the breast into the reproductive region. Here all the forces derived from the first origin exist concurrently, and together with successive elements, result in conjugial love.

After this the angels said, "Let the interchange in our discussion be by questions and answers, because although a perception of something does indeed flow in when gained solely from listening, still it does not remain unless the listener also thinks about it for himself and asks questions regarding it."

[3] Then some of the married group said to the angels, "We have heard that conjugial love has a Divine origin in heaven, because it comes from an influx from the Lord into people's souls; and that being from the Lord, its origin is love, wisdom, and application to useful purpose - these being the three essential attributes which together make up the one Divine essence. We have also heard that nothing but what is of the Divine essence can emanate from the Lord and flow into the inmost being of a person, which is called his soul; and that these three essential attributes of it are transformed into analogous and corresponding qualities as they descend into the body. So now, the first question we ask is what is meant by the third essential Divine emanation, which is called application to useful purpose."

The angels replied that love and wisdom without application to useful purpose are only abstract and theoretical ideas, which, even after being entertained for a time in the mind, eventually pass away like the winds. "But love and wisdom are brought together in application to useful purpose," they said, "and in this they become a single entity which is called actual. Love cannot rest unless it acts, for love is the active force in life; nor can wisdom exist and endure unless it does so from love and together with love whenever love acts, and to act is application to useful purpose. Therefore we define application to useful purpose as the doing of good from love through wisdom. Application to useful purpose is what good is.

[4] "Since these three elements - love, wisdom, and application to useful purpose - flow into people's souls, we can see why it is said that all good is from God. For all action from love through wisdom is called good, and action includes also application to useful purpose.

"Love without wisdom - what is it but a kind of foolish infatuation? And love accompanied by wisdom, but without application to a useful end - what is it but an airy affectation of the mind? On the other hand, love and wisdom together with application to a useful end - these not only make a person what he is, but they also are the person. Indeed, what may perhaps surprise you, they produce the person. For a man's seed contains his soul in perfect human form, clothed with substances from the finest elements of nature, out of which the body is formed in the womb of the mother. This useful end is the supreme and final end of Divine love acting through Divine wisdom."

[5] Finally the angels said, "We reach the inevitable conclusion that all reproduction, all propagation, and all procreation stem in origin from an influx of love, wisdom, and application to useful purpose flowing in from the Lord - from a direct influx from the Lord into the souls of human beings, from an indirect influx into the souls of animals, and from a still more indirect influx into the inmost elements in plants. All these processes, moreover, take place in things that are last in order as a result of things that are first in order.

"Processes of reproduction, propagation and procreation are clearly continuations of creation; for creation can have no other source than Divine love acting through Divine wisdom in Divine application to useful purpose. Everything in the universe is therefore generated and formed as a result of useful purpose, in fulfillment of useful purpose, and to serve a useful purpose."

[6] Afterwards the people sitting on the banks of grass asked the angels, "What is the source of the delights of conjugial love, delights which are beyond number and description?"

The angels replied that these delights arise from the useful applications of love and wisdom, and that this could be seen from considering that to the extent anyone loves to become wise for the sake of some genuinely useful purpose, to the same extent he is in the stream and vigor of conjugial love, and to the extent he is in this stream and vigor, to the same extent he enjoys their delights.

"Application to useful purpose produces this result," they said, "because love [finds expression in useful purpose] through wisdom [and they] take delight in each other, and play with each other, so to speak, like little children. And as they mature, they congenially unite together, which is accomplished as though through stages of betrothal, wedding, marriage and the bearing of offspring, and this continually and with variety to eternity.

"These conjunctions between love and wisdom take place inwardly in application to useful purpose. In their beginnings, however, the delights are imperceptible, but they become more and more perceptible as they descend by degrees from their beginnings and enter the body. They enter by degrees from the soul into the interior regions of a person's mind, and from there into its outer regions, and from there to within the breast, and from there into the reproductive region.

[7] And though a person does not perceive anything of these conjugal and heavenly interplays in the soul, from the soul they insinuate themselves into the inner regions of the mind in the form of peace and innocence, and into the outer regions of the mind in the form of bliss, felicity and delight, while within the breast they appear in the form of the delights of inmost friendship, and in the reproductive region as the delight of delights owing to the continual influx all the way from the soul, bringing with it an actual sensation of conjugial love.

"Such conjugal interplays of love and wisdom in application to useful purpose in the soul become lasting as they proceed towards their place within the breast, and there within the breast they manifest themselves perceptibly in an infinite variety of delights. And because of the marvelous communication of the interior of the breast with the reproductive region, in that region the delights become the delights of conjugial love - delights which are heightened over all other delights that exist in heaven and in the world, because the use served by conjugial love is the most excellent use of all; for it results in the propagation of the human race, and from the human race comes the angelic heaven."

[8] To this the angels added that people know nothing about the variety of the countless delights connected with truly conjugial love if they do not have from the Lord a love of growing wise for the sake of some useful purpose. "For," they said, "people who do not love to become wise in accord with genuine truths, but prefer to be irrational in accord with falsities, and who through this irrationality of theirs are motivated by some love to serve evil purposes - in their case the way to the soul is closed. As a result the conjugal and heavenly interplays of love and wisdom in the soul become more and more cut off, and together with them, conjugial love with its flow, vigor, and delights."

The people who were listening said in response that they perceived that conjugial love depends on a love from the Lord of growing wise for the sake of useful purposes. The angels replied that this was so. And then on the heads of some of the listeners appeared little wreaths of flowers.

So they asked, "Why is this?"

The angels said, "Because you understood more deeply." And then the angels departed from the garden, with these people in the midst of them.

  
/ 535  
  

Many thanks to the General Church of the New Jerusalem, and to Rev. N.B. Rogers, translator, for the permission to use this translation.

From Swedenborg's Works

 

True Christian Religion #662

Study this Passage

  
/ 853  
  

662. 1 The second experience.

Some time later I went into a park and walked there reflecting on those who have a longing to possess worldly goods and so imagine that they do. Then I saw at some distance from me two angels in conversation, who from time to time looked towards me. So I went nearer, and as I approached they addressed me and said: 'We have an inward perception that you are reflecting upon what we are talking about, or that we are talking about what you are reflecting on, which is the result of the reciprocal communication of affections.'

So I asked what they were talking about. 'About imagination,' they said, 'longing and intelligence; and now about those who delight in day-dreaming and imagining they possess everything in the world.'

[2] So I asked them to reveal their thoughts on these three topics, longing, imagination and intelligence.

They began their reply by saying that everyone inwardly by birth has longings, but outwardly acquires intelligence by education. No one has intelligence, much less wisdom, inwardly, that is, in respect of his spirit, except from the Lord. 'For everyone,' they said, 'is restrained from longing for evil, and is kept in intelligence in proportion to the extent he looks to the Lord and at the same time is linked with Him. Failing this, a person is nothing but longing; yet in externals, that is, as regards the body, he has intelligence as the result of education. A person longs for honours and riches, or to be eminent and wealthy; and these two goals cannot be achieved unless he appears well-behaved and spiritual, and so intelligent and wise. So from childhood he learns to appear thus. This is why, as soon as he mixes with people or attends a meeting, he reverses his spirit, switching it away from longing, and speaking and acting in accordance with the principles of decency and honour which he learned from childhood and retains in his bodily memory. He also takes the greatest care to see that nothing of the mad longing of his spirit slips out.

[3] Thus everyone, who is not inwardly guided by the Lord, is a pretender, a sycophant and hypocrite, appearing to be a human being without being one. Of him it can be said that his shell or body is wise, his kernel or spirit is mad; that his external is human, his internal that of a wild beast. Such people go about with the back of their heads pointing upwards, and downwards with the front, so that they are weighed down by their burden, with their heads hanging down, their gaze fastened on the ground. When they put off their bodies, becoming spirits and being set free, they turn into what their own mad longings are. For those who are ruled by self-love long to be masters of the universe, or even to extend its limits so as to have wider sway, for they can see no end to it. Those ruled by love of the world long to possess everything in it, and are grieved and envious if anyone has any treasures stored away in secret. So to prevent such people from turning into sheer longings and losing their humanity, they are allowed in the spiritual world to have their thoughts influenced by fear of losing their reputation, and so their honours and profit, as well as by fear of the law and its penalties. They are also allowed to concentrate their mind on some study or task, so that they are kept in externals and so in a state of intelligence, however much inwardly they rave and behave like madmen.'

[4] After this I asked whether all who have this longing also suffer from the delusion that they do possess worldly goods. They replied that the people who suffer from this delusion are those who think inwardly about it and over-indulge their imagination, talking to themselves about it. These people come close to separating their spirit from its link with the body; they swamp the understanding by day-dreaming, and indulge in the empty pleasure of imagining they possess everything. A person is after death the victim of this madness, if he has withdrawn his spirit from the body, and has not been willing to retreat from the delight his madness gives him. He thinks little from a religious point of view about evils and falsities, and hardly anything about unrestrained self-love as being destructive of love to the Lord, and unrestrained love of the world as being destructive of love towards the neighbour.

[5] After this the two angels and I felt a desire to see those who suffer from this imaginary longing, or delusion that they possess the wealth of all as the result of love of the world. We perceived that this desire came upon us in order that we should get to know these people. Their homes were under the ground on which we stood, but above hell. So we looked at one another and said: 'Let us go.' We saw an opening and some steps, so we went down them. We were told to approach them from the east, to avoid entering the cloud of their delusion and putting our understandings in shadow, which would at the same time obscure our sight.

Suddenly we caught sight of a building made of reeds, and therefore full of chinks, standing in the cloud, which continually seeped out like smoke from the chinks in three of the walls. We went in and saw fifty on one side and fifty on the other, sitting on benches. They had their backs to the east and south and faced the west and north. Each had a table in front of him with bulging money-bags on it, and around the bags piles of gold coins.

[6] 'Are those,' we asked each, 'the wealth of all in the world?'

'Not all in the world,' they said, 'but all in the kingdom.' Their speech sounded like a whistle, and they themselves had round faces which had a ruddy look like the shell of a snail. The pupils of their eyes seemed to sparkle against a green background; this was caused by the light of their delusion.

We took up a position in between them and said: 'Do you believe that you possess all the wealth of the kingdom?' 'Yes,' they replied.

Then we asked: 'Which one of you possesses this?' 'Each of us,' they said.

'How can you each possess this?' we asked. 'There are many of you.'

'We each of us,' they said, 'know that everything that belongs to another is ours. We are not allowed to think, much less say, "What is mine is not yours," but we are allowed to think and say, "What is yours is mine."'

Even to our eyes the coins on the tables looked as if made of pure gold. But when we let in light from the east, they turned out to be small particles of gold which they had magnified to such an extent by means of shared joint delusion. They said that anyone who comes in has to bring with him some gold, which they cut up into pieces, and these into small particles, and these they then magnify by concentrating their delusive powers with one intention, to make them look like coins of the larger sort.

[7] Then we said: 'Were you not born rational human beings? Where have you acquired that foolish fancy?'

'We know,' they said, 'that our vanity is fanciful, but because it pleases the interiors of our minds, we come in here and are delighted by seeming to possess everyone's wealth. But we do not stay here for more than a few hours, and having spent this time here we go out, and each time sanity returns to our minds. But still the attraction of our day-dreams from time to time comes upon us, and makes us alternate between coming in and going out, so that by turns we are wise and crazy. We know too that a harsh fate awaits those who cunningly filch other people's property.'

'What fate is that?' we asked.

'They are sucked down,' they said, ‘and thrown naked into some prison in hell, where they are obliged to work for clothing and for food, and then for a few pennies which they hoard and make their hearts' desire. But if they do harm to their companions, they have to give up some of their pennies as a fine.'

Footnotes:

1. This section is repeated from Conjugial Love 267-268.

  
/ 853  
  

Thanks to the Swedenborg Society for the permission to use this translation.