来自斯威登堡的著作

 

天堂与地狱#0

学习本章节

/603  
  

0. 史威登堡 著

Emanuel Swedenborg

2022年8月

目录

作者序 1

(上)天堂

一、主是天堂的上帝 2

二、主的神性创造了天堂 7

三、在天堂,主的神性是对主的爱和对邻舍的仁爱 13

四、天堂分为两个国度 20

五、天堂有三层 29

六、天堂由无数社群构成 41

七、每个社群都是一个小型的天堂,每位天使都是一个最小的天堂 51

八、整个天堂呈人形 59

九、天堂里的每个社群都呈现为人的形像 68

十、因此,每位天使都呈现为完整的人形 73

十一、因着主的神性人身,天堂在整体和局部上都呈现为人 78

主及其神性人身(摘自《属天的奥秘》) 86

十二、天堂的一切事物与人的一切事物之间有对应关系 87

十三、天堂与地上的一切存在对应关系 103

十四、天堂的太阳 116

十五、天堂里的光和热 126

十六、天堂的四个方位 141

十七、天堂里天使状态的变化 154

十八、天堂里的时间 162

十九、天堂的代表和表象 170

二十、天使的穿着 177

二十一、天使的住地和住所 183

二十二、天堂的空间 191

二十三、天堂的形态决定着那里的联系和交流 200

二十四、天堂的管理 213

二十五、天堂里的敬拜 221

二十六、天使的大能 228

二十七、天使的言语 234

二十八、天使如何与世人交谈 246

二十九、天堂里的文字 258

三十、天使的智慧 265

三十一、天使的天真状态 276

三十二、天堂里平安的状态 284

三十三、天堂与人类的结合 291

三十四、天堂通过圣经(圣言)与人结合 303

三十五、天堂和地狱都出自人类 311

三十六、天堂里的非基督徒或教会外的人 318

三十七、天堂里的孩子们 329

三十八、天堂里智慧人和简单人 346

关于知识的不同类型(《属天的奥秘》摘录) 356

三十九、天堂里的富人和穷人 357

四十、天堂的婚姻 366

四十一、天使的工作 387

四十二、天堂的喜乐和幸福 395

四十三、天堂浩瀚无垠 415

(中)灵人界

四十四、灵人界和人死后的状态 421

四十五、每个人就内层而言都是一个灵 432

四十六、人从死里复苏并进入永生 445

四十七、人死后是完整的人 453

四十八、人死后仍拥有一切感官,拥有他在世上的一记忆、思想和情感,除了他在世上的身体之外,什么都没有留下 461

四十九、人死后的状态取决于他在世上的生活 470

五十、每个人生命的快乐在死后都转变成相对应的事物 485

五十一、人死后的第一个状态 491

五十二、人死后的第二个状态 499

五十三、人死后的第三个状态,是将要进入天堂的人接受教导的状态 512

五十四、没有人直接凭怜悯进入天堂 521

五十五、过通往天堂的生活并不像人们想的那么难 528

(下)地狱

五十六、主掌管地狱 536

五十七、主不将任何人投入地狱,但灵人自甘堕落 545

五十八、凡在地狱里的人,都处在源于对自我之爱和对世界之爱的邪恶及其伪谬中 551

五十九、地狱之火和咬牙切齿 566

六十、地狱灵人的恶毒和穷凶极恶的诡计 576

六十一、地狱的外观、位置和数量 582

六十二、天堂与地狱之间的平衡 589

六十三、通过天堂与地狱之间的平衡,人处在自由中 597

关于人的自由、流注和作为沟通使者的灵人(摘自《属天的奥秘》) 603

中译说明

《天堂和地狱》(Heaven and Hell)是以马内利·史威登堡(Emanuel Swedenborg,1688-1772年)于1758年出版的五部著作之一,原文是拉丁文,书名较长,中译为《见闻录:天堂及其奇观和地狱》。本中译本主要参照英文版Ager和Harley版翻译(一些地方也参阅英文新世纪版(New Century Edition)的内容)。为兼顾速读和研阅的不同用途,本中译本分为“便携本”和“简释本”两个版本,“便携本”为节省篇幅,不包含注释的内容;“简释本”则包含原著的注释(主要是摘引《属天的奥秘》一书中的相关内容)和新世纪英文版英译者的注释。注释以“ 12 ,…”表示,同一个地方若有多个注释,则按照原著、英译注、中译注的顺序排列,且在英译注和中译注前分别冠以【英】和【中】区分(如【英1】表示新世纪版英译者的第一条注释。新世纪版英译者注释共319条,本中文版翻译了其中大多数的注释,少数涉及到拉丁文与英文语法关系以及在中文语境中不构成疑虑的注释未作翻译)。本电子文档中,各节的注释放在各节内容的后面。括号中的数字节号,如果前面没有指定书名或书名缩写,均指《属天的奥秘》一书中的节编号。

在翻译的过程中,参阅了“一滴水”、“思想者”、“谢宁”和“叶雷恩”的中文译本,在此衷心地感谢各位译者!因本人水平有限,错谬难免,欢迎大家指正、建议!

2022年8月31日

附:

史威登堡著作英文名缩写:hh天堂和地狱;ac属天的奥秘;dlw圣爱与圣智;tcr真实的基督教;dp圣治;cl婚姻之爱;lj最后的审判;njhd新耶路撒冷及其属天的教义;wh白马;ar揭秘《启示录》;be新教会真道简述;Lord新耶路撒冷教义之主篇;se灵性经历;re启示录注解;eu宇宙星球。

/603  
  

Thanks to our partners for permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

天堂与地狱#41

学习本章节

  
/603  
  

41. 六、天堂由无数社群构成

每个天堂的天使并不是在一个地方聚集在一起,而是按照他们所处的爱和信之良善的不同而分为大大小小不同的社群。处于相似良善的天使组成一个社群。在天堂,良善有无限的多样性, 1 每位天使可以说就是他的 2 良善。

脚注:

1. 有无限的多样性:从来没有两样事物是完全相同的(72369002)。所以在天堂里有无限的多样性(684690374455987236)。在天堂,无限的多样性就是良善的多样性(374440057236783378369002)。这些多样性是通过真理而存在的,真理是多种多样的,各人的良善来自于此(34703804414969177236)。正因为如此,天堂里的社群和社群里的天使都彼此不同(6903241351938043986406741494263723678337836)。然而,他们都通过从主而来的爱合而为一(4573986)。

2. 【中】英文NCE版此处是his or her,因天使是有性别之分的。本中文版中,在提到天使时,仍使用简称“他”或“他们”

  
/603  
  

Thanks to our partners for permission to use this translation.

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#6917

学习本章节

  
/10837  
  

6917. “银器” 表真理的记忆知识, “金器” 表良善的记忆知识. 这从 “器 (皿)”, “银” 和 “金” 的含义清楚可知: “器 (皿)” 是指记忆知识 (参看3068, 3079节, 记忆知识之所以被称为 “器皿”, 是因为它们是总体性的, 能包含无数真理和多种良善在里面; “银” 是指真理, “金” 是指良善 (1551, 1552, 2954, 5658节). “埃及的银” 是指含有真理在里面并适合的记忆知识 (参看6112节). 至于埃及人手中的银器和金器是指真理的记忆知识和良善的记忆知识, 而事实上, 无论在此处还是上下文, “埃及人” 都表示虚假的记忆知识, 要知道, 这些知识本身并不是真理, 也不是虚假. 相反, 它们在那时处于真理的人手里会变成真理, 在那些陷入虚假的人手里会变成虚假, 这是他们运用和使用的结果. 人的记忆知识就像他所拥有的财物和财富. 财物和财富在那些陷入邪恶的人手里具有毁灭性, 因为他们会将其付诸于各种恶用; 但财物和财富在那些处于良善的人手里是有益的, 因为他们会将其付诸于各种善用. 因此, 恶人手里的财物和财富若转到善人手里, 就会变成良善.

记忆知识也是这样. 例如: 埃及人保留了大量属古教会的代表物, 这从他们的象形文字清楚看出来. 但由于他们将这些代表物用于巫术, 因此使它们服务于恶用, 所以这些事物对他们来说不是真实的记忆知识, 而是虚假的记忆知识. 然而, 在古教会, 这些知识却含有真理, 因为人们将它们付诸于正确的功用, 也就是用于神性敬拜. 再以祭坛和祭祀为例. 在希伯来民族, 以及后来的犹太和以色列民族当中, 它们是真正的仪式, 因为他们将其用于对耶和华的敬拜. 但在迦南地的各民族当中, 它们是虚假的仪式, 因为他们将其用于他们的偶像崇拜. 这就是为何经上吩咐要把这些民族的祭坛毁掉, 无论它们在哪里. 其它众多事物也一样. 因此, 许多记忆知识能从那时陷入邪恶和虚假的人那里学来, 并付诸于良善的功用, 从而变成良善.

掠夺迦南地的各族, 以及以色列人在那里所掠的财物, 大小牲畜, 房屋和葡萄园也表示这些事. 这种事从掠自各族的金银看得更明显. 金银也可投入神圣的功用, 这从以下经文清楚看出来:

他手里还带着一些银器, 金器和铜器; 大卫王将这些器皿, 和他征服各族所得来的金银都分别为圣, 献给耶和华. 就是从亚兰, 摩押, 亚扪人, 非利士人, 亚玛力人所得来的, 以及从琐巴王利合的儿子哈大底谢所掠之物. (撒母耳记下 8:10-12)

以赛亚书:

推罗的货财和她妓女的淫资要归耶和华为圣, 必不积攒存留; 因为她的货财必归给住在耶和华面前的人, 使他们吃饱, 也必归给用古老之物披盖自己的人. (以赛亚书 23:18)

以色列人的妇人向埃及人索要, 由此掠夺他们的这些东西后来也用于造约柜和他们在敬拜中所用到的其它许多神圣物件.

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)