来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#0

学习本章节

/10837  
  

属天的奥秘

创世记 1, 6

创世记 2, 67

创世记 3, 190

创世记 4, 324

创世记 5, 460

创世记 6:1-8, 554

创世记 7, 701

创世记 8, 832

创世记 9, 971

创世记 10, 1130

创世记 11, 1279

创世记 12, 1401

创世记 13, 1535

创世记 14, 1651

创世记 15, 1778

创世纪 16 序言, 1886

创世记 17, 1985

创世记 18, 2136

创世记 19, 2312

创世记 20, 2496

创世记 21, 2610

创世记 22, 2764

创世记 23, 2901

创世记 24, 3012

创世记 25, 3230

创世记 32, 4232

创世记 33, 4336

创世记 34, 4425

创世记 35, 4536

创世记 36, 4639

创世记 37, 4665

创世记 38, 4811

创世记 39, 4960

创世记 40, 5072

创世记 41, 5191

创世记 42, 5397

创世记 43, 5574

创世记44, 5728

创世记45, 5867

创世记46, 5994

创世记47, 6059

创世记48, 6216

创世记49, 6328

创世记50, 6497

创世纪 18 序言, 2135

创世记 16, 1890

出埃及记 1, 6634

出埃及记 2, 6713

出埃及记 3, 6825

出埃及记 4, 6939

出埃及记 5, 7087

出埃及记 6, 7183

出埃及记 7, 7264

出埃及记 8, 7378

出埃及记 9, 7495

出埃及记 10, 7628

出埃及记 11, 7763

出埃及记 12, 7822

创世记 26, 3357

创世记 27, 3490

创世记 28, 3656

创世记 29, 3758

创世记 30, 3902

创世记 31, 4061

出埃及记 13, 8038

出埃及记 14, 8125

出埃及记 15, 8258

出埃及记 16, 8395

出埃及记 17, 8554

出埃及记 18, 8641

出埃及记 19, 8748

出埃及记 20, 8859

出埃及记 21, 8970

出埃及记 22, 9123

出埃及记 23, 9246

出埃及记 24, 9370

出埃及记 25, 9455

出埃及记 26, 9592

出埃及记 27, 9710

出埃及记 28, 9804

出埃及记 29, 9985

出埃及记 30, 10176

出埃及记 31, 10326

出埃及记 32, 10393

出埃及记 33, 10523

出埃及记 34, 10598

出埃及记 35, 10725

出埃及记 36, 10750

出埃及记 37, 10767

出埃及记 38, 10782

出埃及记 39, 10807

出埃及记 40, 10832

/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#2135

学习本章节

  
/10837  
  

2135. 创世纪 18 序言

前一章末尾论述了最后的审判, 并说明了它的含义, 也就是说, 最后审判并非指这个世界的毁灭, 而是指教会的末世. 当这一切即将来临时, 主说, 祂要 “驾着天上的云降临, 有能力, 有大荣耀” (马太福音 24:30; 马可福音 13:26; 路加福音 21:27). 至今没人知道 “天上的云” 是什么意思. 不过, 它的含义已向我揭示, 即它无非是指圣言的字义; “能力和荣耀” 则指圣言的内义, 因为圣言内义本身有荣耀, 凡在内义中的事物都涉及主和祂的国度 (参看第一卷,1769-1772节). 当主在荣耀中显现给彼得, 雅各, 约翰时, 遮盖他们的云彩也具有相同的含义. 对此, 路加福音上说:

有声音从云彩里出来, 说, 这是我的爱子, 你们要听祂. 声音住了, 只见耶稣独在. (路加福音 9:35, 36)

在那里与主说话的 “摩西和以利亚” 代表旧约, 也就是所谓的 “摩西和众先知”. “摩西” 代表他的书和其它历史书, “先知以利亚” 代表所有先知书. 但福音书中所提及的 “彼得, 雅各和约翰” 均代表信, 仁和仁之善. 唯独他们在场则表示其他人不像那些具有信及其仁, 以及仁之善的人那样能看到主的荣耀, 主的荣耀就在祂的圣言中. 其他人有能力看到, 却看不到, 因为他们不信. 这就是上述两句经文的内义. 在先知书的各个地方, “云” 均表圣言的文字, “荣耀” 表圣言的生命. 前面已多次阐述并逐句解释说明何为圣言的内义及其性质. 在主的时代, 最不相信圣言中有关主的内容的, 就是那些精通律法的人. 如今, 这类专家固然知道, 但恐怕他们最不相信除了字面上的荣耀外, 圣言还有何荣耀可言. 尽管事实上, 文字是包含荣耀的云.

18章

通过本章我们会以特别的方式明白圣言内义的性质, 以及世人在阅读圣言时天使理解它的方式. 我们通过字面上的历史意义所了解到的, 无非是耶和华化为三个人显现给亚伯拉罕; 撒拉, 亚伯拉罕和他的仆人为他们预备食物, 也就是细面饼, 公牛犊, 以及奶油和牛奶. 尽管这些事是描述真实事件的真实历史, 但天使仍不以这种历史方式理解它们, 而是觉知它们所代表和表示的事物. 也就是说, 他们照着概览所给出的解读, 以完全不同于字义的方式抽象地觉知这些事物. 因此, 天使所觉知到的是在主的神性本质与人性本质, 并人性本质与神性本质的完美融合之前, 其人性中的直觉状态和那时与神性的交流, 而非本章所讲述的历史事件. 这种状态也是主说这些话时所论及的:

从来没有人看见神, 只有在父怀里的独生子将祂表明出来. (约翰福音 1:18)

而且, 本章所提及的各种食物, 天使无非理解为属天和属灵的良善, 本章对这些良善的细节给出了解释. 后来关于撒拉明年这时候所生儿子的内容, 天使无非理解为主人性的理性会变成神性. 本章末尾亚伯拉罕就推翻所多玛, 蛾摩拉而与耶和华的对话, 他们无非理解为主为人类祈求. 那里所提及的数字五十, 四十五, 四十, 三十, 二十, 十, 他们理解为主为那些具有要与良善联结的真理, 以及通过试探和争战, 或其它状态拥有良善之人祈求. 他们对圣言中其它事物的理解同样如此, 这从所给出的逐句解读更能清楚看出来, 那里说明, 类似事物就体现在圣言的每句话中, 无论历史部分还是预言部分.

圣言处处都有这样的内义, 这些细节唯独论述主, 祂在天上的国度和地上的教会, 尤其论述每个人, 因而论述爱之善和信之真. 谁都能通过福音书从旧约中所引用的经文清楚看出这一点, 如马太福音:

主对我主说, 你坐在我的右边, 等我把你仇敌放在你的脚下. (马太福音 22:44; 诗篇 110:1)

这些话论及主, 这一点从它们的字义看不出来, 不像在诗篇中那样. 然而, 所表示的是主, 而非其他人, 在马太福音中, 主自己在此也教导了这一点.

又:

犹大地的伯利恒啊, 你在犹大领袖中并不是最小的, 因为将来有一位领袖要从你那里出来, 牧养我以色列民. (马太福音 2:6; 弥迦书 5:2)

那些像犹太人那样局限于字义的人的确由此知道主将在那里出生, 但由于他们正等候一位领袖和君王来领他们回迦南地, 所以他们从字面上解释此处这些话. 也就是说, 他们将 “犹大地” 理解为迦南地, 将 “我以色列民” 理解为以色列 (各支派), 尽管他们不知道现在的以色列在哪里; 将 “领袖” 仍理解为他们的弥赛亚; 而事实上, “犹大” 和 “以色列” 用来表示其它事物, 而非犹大和以色列; 也就是说, “犹大” 表那些属天之人, “以色列” 表示那些属灵之人, 无论在天上还是地上; “领袖” 则表示主.

又:

在拉玛听见号啕大哭的声音, 是拉结哭她儿女, 不肯受安慰, 因为他们都不在了. (马太福音 2:18; 耶利米书 31:15)

那些局限于字义的人不可能由此获知这些话的内义. 然而, 这内义的存在从福音书本身就能明显看出来. 同一福音书:

我从埃及召出我的儿子来. (马太福音 2:15; 何西阿书 11:1)

在何西阿书, 经上说:

以色列为孩提时我爱他, 就从埃及召出我的儿子来. 他们越发招呼他们, 他们越发走开. 我曾教导以法莲行走. (何西阿书 11:1-3)

人若不知道内义的存在, 就只能知道此处是指进入埃及时的雅各, 以及出埃及时他的后代, “以法莲” 则是指以法莲这个支派, 因而是指诸如出现在圣言历史部分中的那些事物. 尽管如此, 从福音书的圣言清楚可知, 他们表示主. 但人们不可能得知各个细节的含义, 除非它们通过内义被揭示出来.

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)

来自斯威登堡的著作

 

属天的奥秘#5574

学习本章节

  
/10837  
  

5574. 创世记 43

1. 饥荒在那地很严重.

2. 于是, 他们从埃及带来的谷子吃尽了, 他们的父亲就对他们说, 你们再去给我买些粮回来.

3. 犹大对他说, 那人谆谆地告诫我们说, 你们的兄弟若不与你们同来, 你们就不得见我的面.

4. 你若打发我们的兄弟与我们同去, 我们就下去给你买粮食.

5. 你若不打发他去, 我们就不下去, 因为那人对我们说, 你们的兄弟若不与你们同来, 你们就不得见我的面.

6. 以色列说, 你们为什么这样害我, 告诉那人你们还有个兄弟呢?

7. 他们说, 那人详细问到我们和我们的出身, 说, 你们的父亲还活着吗? 你们还有兄弟吗? 我们就照着说这些话的口告诉他. 焉能知道他要说, 必须把你们的兄弟带下来呢?

8. 犹大又对他父亲以色列说, 你打发童子与我同去, 我们就起身去, 好叫我们, 就是我们和你, 并我们的小孩子, 都得存活, 不至于死.

9. 我为他作保. 你可以从我手中追讨他, 我若不带他回来给你, 把他交在你面前, 我情愿终日是你的罪人.

10. 若不是我们耽搁, 如今已经去回两次了.

11. 他们的父亲以色列就对他们说, 若必须如此, 你们就当这样行, 可以将这地人人歌颂的出产收在器具里, 带下去送给那人作礼物: 一点乳香, 一点蜂蜜, 蜡, 没药, 开心果, 杏仁;

12. 又要手里加倍地带银子, 并将归还在你们袋口内的银子仍在手里带回去. 或许那是个错误.

13. 也带着你们的兄弟, 起身回到那人那里.

14. 但愿神沙代使你们在那人面前蒙怜悯, 放你们的那弟兄和便雅悯回来. 我若丧了儿子, 就丧了吧.

15. 于是, 那些人拿着这礼物, 又手里加倍地带银子, 并且带着便雅悯, 起身下到埃及, 站在约瑟面前.

16. 约瑟见便雅悯和他们同来, 就对管家的说, 将这些人领到屋里. 要宰杀牲畜, 预备筵席, 因为晌午这些人同我吃饭.

17. 那人就照约瑟所说的去行; 那人领这些人进约瑟的屋里.

18. 那些人因为他们被领到约瑟的屋里, 就害怕, 说, 我们被领到这地方, 必是因为当初归还在我们口袋里的银子, 痛责我们, 抓住我们, 把我们当奴仆, 抢夺我们的驴.

19. 他们就挨进管约瑟家的那人, 屋门口和他说话,

20. 说, 我主阿, 我用名誉担保, 我们当初下来实在是要买粮.

21. 后来到了客栈, 我们打开口袋, 看哪, 各人的银子, 我们分量足数的银子, 仍在各人的口袋内, 现在我们手里又带回来了.

22. 又带下另外的银子在我们手里来买粮. 不知道谁把银子放在我们的口袋里.

23. 他说, 你们平安, 不要害怕, 是你们的神和你们父亲的神赐给你们隐藏的礼物在你们的口袋里. 你们的银子早已到我这里来了. 他就把西缅带出来给他们.

24. 那人就领这些人进约瑟的屋里, 给他们水洗脚, 又给他们的驴饲料.

25. 他们就预备那礼物, 等候约瑟晌午来, 因为他们听见他们要在那里吃饭.

26. 约瑟来到家里, 他们就把手中的礼物拿进屋去给他, 又俯伏在地, 向他下拜.

27. 约瑟问他们安, 又说, 你们的父亲就是你们所说的那老人家平安吗? 他还活着吗?

28. 他们说, 你仆人我们的父亲平安. 他还活着. 于是他们俯伏下拜.

29. 约瑟举目看见他的兄弟便雅悯, 他母亲的儿子, 就说, 你们向我所说那最小的兄弟就是这位吗? 又说, 我儿阿, 愿神赐恩给你.

30. 约瑟的悲悯向他的兄弟发动, 他就急忙寻找可哭之地, 进入自己的卧房, 在那里哭了一场.

31. 他洗了脸出来, 克制自己说, 摆饭.

32. 他们就为约瑟单摆了一席, 为他们单摆了一席, 也为和约瑟同吃饭的埃及人单摆了一席, 因为埃及人不可和希伯来人一同吃饭. 那原是埃及人所憎恶的.

33. 他们坐在约瑟面前, 头生的照着长子的名分, 最小的照着他的年幼, 这些人就彼此对望, 惊奇不已.

34. 约瑟把他面前的那份给了他们, 但给便雅悯的那份比他们所有人的份都多五倍. 他们就饮酒, 和约瑟一同畅饮.

概览

继续论述存在于属世层中的教会真理, 即 “雅各的十个儿子”, 与属灵层的属天层, 或源于神性的真理, 即 “约瑟” 通过居间层, 即 “便雅悯” 的联结. 但就内义而言, 本章仅限于在联结之前到来的总体流注.

内义

  
/10837  
  

Thanks to our friends at swedenborgwork.com for their permission to use this translation on the New Christian Bible Study site. ( 衷心感谢”史威登堡著作中文网”许可我们使用该中文译文)