Where We've Been and Where We're Going


A spiral of stained glass.

Ang Malaking Ideya: Daan-daang milyong tao ang nagbabasa ng Bibliya online, naghahanap ng katotohanan, kahulugan, at tulong. Nagsusumikap kaming gawing pinakatotoo, makabuluhan, at kapaki-pakinabang na site sa Pag-aaral ng Bibliya.

Mula noong 2011, ang koponan ng proyekto ng New Christian Bible Study ay gumagawa ng isang site na hinahayaan kang pumunta sa Salita ng Panginoon sa komportableng wika, at - habang nandoon ka - makakuha ng mga insight sa tunay na kahulugan nito, at kung paano para gamitin ang mga insight na iyon para mamuhay ng mas magandang buhay.

Narito ang 4 sa mga pangunahing bahagi:

1. Isang maganda, malinis, magiliw na user interface (20 wika sa ngayon)

2. Ang Luma at Bagong Tipan (85 na pagsasalin sa 48 wika sa ngayon, na may mga paghahambing, paghahanap sa Hebrew at Greek, at marami pang iba).

3. Ang mga teolohikong gawa ni Swedenborg, kasama ang kanyang detalyadong exegesis sa Bibliya (ngayon ay hanggang 445 na pagsasalin sa 24 na wika, kasama ang 48 orihinal na teksto sa Latin)

4. Mga paliwanag. Nag-aalok kami ng 13,000+ paliwanag ng mga kabanata, kuwento, salita, at espirituwal na konsepto ng Bibliya - sapat na para maging abala ka sandali!

Gumagana ba ito? Oo! Tinanggap namin ang higit sa 4.2 milyong bisita noong nakaraang taon at... ito ay isang napaka pandaigdigang madla. Parami nang parami, nakakakita tayo ng mga taong nakikipag-ugnayan. Sinasabi nila sa amin kung paano nakatulong sa kanila ang proyektong ito. Nagtatanong sila ng magagandang tanong. Nagboluntaryo din silang tumulong, at talagang nakakataba ng puso na makita ang pagmamahal at talento at insight na hatid ng mga tao.

Kami ay masaya sa mga resultang nakikita namin, AT marami pa kaming mga bagay na kailangan naming gawin.

Narito ang inaasahan naming susunod na gawin:

- Kami ay patuloy na magsisikap na lumikha ng mabuti, mahusay na sinaliksik, madaling lapitan na mga buod ng kabanata para sa bawat kabanata ng Bibliya. Humigit-kumulang 60% na tayo sa layuning ito ngayon, at ito ay maayos.

- Nais naming gawing mas malinaw ang mga kahulugan ng mga salita sa Bibliya. Gumamit kami ng ilang mas lumang mga teksto para simulan ito, at ina-update namin ang buong set ng data, para madaling makita ng mga mambabasa sa mas maraming wika ang simbolikong kahulugan ng mga pangunahing salita sa bawat kuwento sa Bibliya. Ito ay isang slog sa mga siksik na tomes, ngunit ito ay gumagana.

- Unti-unti kaming nakakakuha ng mas maraming pagsasalin ng Bibliya - moderno at tumpak - sa lahat ng pangunahing wika. Marami na tayo ngayon, pero may puwang pa para pagbutihin!

- Naproseso na namin ang halos 500 text sa aming inisyatiba na "Writings for Everyone," at mayroon pa kaming humigit-kumulang 125 gaps na dapat punan. Mga 30 sa mga iyon ay nasa mga gawa; maraming nangyayari, sa French, Japanese, Spanish, Zulu, Hindi, at iba pang mga wika! May mga aktibong pipeline sa hindi bababa sa 12 wika. Mahigpit kaming nakikipagtulungan sa mga tagapagsalin para malinis at maiugnay ang mga teksto, at mai-online ang mga ito.

- At marami pang iba, masyadong -- gumagawa kami ng mga paraan upang gawing mas madali ang iyong pagbabasa at pag-aaral, at mas madaling naaangkop sa iyong buhay.

Mayroon kaming maliit na pangkat ng mga developer ng kontrata ng software na gumagawa ng pangunahing gawain, at mga boluntaryong tumutulong sa pagsulat, pag-edit, nilalamang audio, nilalamang video, pagpili ng sining, markup ng teksto at pag-import, pag-scan -- maraming bagay! Nagkaroon din kami ng malaking tulong mula sa mga manggagawang mag-aaral tuwing tag-araw; ito ay isang tunay na pagsisikap ng pangkat.

Maraming, maraming salamat din, sa maraming mapagbigay na donor na pinansiyal na sumuporta sa proyekto. Nang walang endowment, ito ay nakakagat ng kuko minsan.

Kung gusto mo ang aming ginawa, at kung saan kami patungo, mangyaring pag-isipang magbigay ng donasyon.